< Psalm 38 >

1 Ein Psalm Davids, um in Erinnerung zu bringen. Jahwe, nicht in deinem Zorne strafe mich und nicht in deinem Grimme züchtige mich!
2 Denn deine Pfeile haben sich in mich herabgesenkt, und deine Hand fuhr herab auf mich.
Fa mitsamantake amako o ana-pale’oo, vaho manindry ahy ty fità’o.
3 An meinem Leibe blieb nichts unversehrt infolge deines Grimms, nichts heil an meinen Gebeinen infolge meiner Sünde.
Tararèñe ty fiaiko te hatorifiha’o, naho po-pijanganañe o taolakoo, ty amy tahikoy.
4 Denn meine Verschuldungen gehen über mein Haupt; wie eine schwere Last sind sie mir zu schwer.
Fa nalipo’ o hakeokoo ty lohako, hoe kilankañe mavesatse tsy leoko.
5 Es stinken, es eitern meine Beulen infolge meiner Thorheit.
Mantiñe naho miborake o ferekoo ty amy hadagolako.
6 Ich bin überaus gekrümmt, gebeugt; immerfort gehe ich trauernd einher.
Mihohokohoke raho naho mibokoke, toe mandala lomoñandro.
7 Denn meine Lenden sind voll Brand, und an meinem Leibe blieb nichts unversehrt.
Lifo-pihobobohañe ty vaniako, tsy aman-kajangañe ty sandriko.
8 Ich bin überaus erstarrt und zerschlagen; ich stöhne lauter, als ein Löwe brüllt.
Volevole raho, loho demoke, miñeoñeoñe ty fioremeñan-troko.
9 O Herr, all' mein Begehren ist dir offenbar, und mein Seufzen ist dir nicht verborgen.
O Talè, fonga añatrefa’o eo ty fisalalàko, naho tsy mietak’ ama’o ty fiselekaiñako.
10 Mein Herz pocht heftig, meine Kraft hat mich verlassen; selbst meiner Augen Licht ist nicht bei mir.
Midebodebo ty troko, milesa ty haozarako; naho nieng’ahiko ty hazavà’ o masokoo.
11 Die mich liebten und mir freund waren, treten abseits bei meiner Pein, und die mir nahe standen, halten sich fern.
Ampiesoñe’ i angorosiko o mpiamakoo naho o rañekoo; naho mitrobàke ey o longokoo.
12 Und die mir nach dem Leben trachten, legten Schlingen, und die mein Unglück suchen, beschlossen Verderben und sinnen immerfort auf Trug.
Nampidreñafe’ o mipay ty fiaikoo fandrike raho, ikililia’ o mipay hijoy ahikoo, toe ikinia’e hakalitahañe lomoñandro.
13 Ich aber, gleich einem Tauben, höre nicht und bin wie ein Stummer, der seinen Mund nicht aufthut.
F’ie manahake te giñe, tsy mahatsanoñe raho, hoe bobo kanao tsy mahasoka-bava.
14 Ich ward wie einer, der nicht hört, in dessen Munde keine Widerrede ist.
Eka, manahake ondaty valagìñe, tsy aman-dietse am-palie.
15 Denn auf dich, Jahwe, habe ich geharrt; du wirst erhören, Herr, mein Gott.
Ihe ry Iehovà ro fisalalàko, toe hanoiñe rehe ry Talè Andrianañahareko.
16 Denn ich spreche: daß sie nur nicht über mich frohlocken! Da mein Fuß wankte, thaten sie groß wider mich.
Fa inao ty ahy: Tsy mone hirebeke iareo, ke hirengevoke te midorasitse o tombokoo.
17 Denn ich bin des Hinfallens gewärtig, und mein Schmerz verläßt mich nie.
Toe veka’e hikorovoke raho, amako lomoñandro ty fanaintaiñako.
18 Denn meine Schuld muß ich bekennen, gräme mich wegen meiner Sünde.
Toe iantofako o hakeokoo; naho lifo-­kasosorañe ty amo tahikoo.
19 Aber zahlreich sind, die mich ohne Ursache anfeinden, und viel sind derer, die mich grundlos hassen.
Fe maozatse naho mahasibeke o rafelahikoo, maro ty malaiñe ahy tsy vente’e,
20 Indem sie mir Gutes mit Bösem vergelten, befehden sie mich, dafür, daß ich dem Guten nachjage.
aa kanao valea’iareo raty ty soa, heje’ iareo ty fañorihako ty hasoa.
21 Verlaß mich nicht, Jahwe; mein Gott, sei nicht fern von mir!
Ko mamorintseñ’ ahy ry Iehovà, ko mitotse amako ry Andrianañahareko,
22 Eile mir zu Hilfe, Herr, mein Heil!
Malisà hañimb’ ahy ry Talè, Fandrombahañ’ ahy.

< Psalm 38 >