< Psalm 38 >

1 Ein Psalm Davids, um in Erinnerung zu bringen. Jahwe, nicht in deinem Zorne strafe mich und nicht in deinem Grimme züchtige mich!
[Psalm lal David] O LEUM GOD, nimet kaiyu in mulat lom!
2 Denn deine Pfeile haben sich in mich herabgesenkt, und deine Hand fuhr herab auf mich.
Kom kanteyuwi ke pisr nutum, Ac kom puokyuwi.
3 An meinem Leibe blieb nichts unversehrt infolge deines Grimms, nichts heil an meinen Gebeinen infolge meiner Sünde.
Ke sripen kasrkusrak lom, nga muta in keok lulap; Monuk nufon mas ke sripen ma koluk luk.
4 Denn meine Verschuldungen gehen über mein Haupt; wie eine schwere Last sind sie mir zu schwer.
Nga walomla in sronot lun ma koluk luk, Su arulana toasr nu sik in us.
5 Es stinken, es eitern meine Beulen infolge meiner Thorheit.
Kinet keik pusrosr ac kulawi Ke sripen ma lalfon nga oru.
6 Ich bin überaus gekrümmt, gebeugt; immerfort gehe ich trauernd einher.
Nga itungyuki ac kuruweni; Nga mwemelil ke len fon.
7 Denn meine Lenden sind voll Brand, und an meinem Leibe blieb nichts unversehrt.
Arulana folla monuk ke mas luk Ac nga apkuran in misa.
8 Ich bin überaus erstarrt und zerschlagen; ich stöhne lauter, als ein Löwe brüllt.
Nga totola ac arulana itungyuki; Insiuk keok na, ac nga sasaola ke ngal luk.
9 O Herr, all' mein Begehren ist dir offenbar, und mein Seufzen ist dir nicht verborgen.
O Leum, kom etu lah mea nga kena kac; Kom lohng sasao luk nukewa.
10 Mein Herz pocht heftig, meine Kraft hat mich verlassen; selbst meiner Augen Licht ist nicht bei mir.
Insiuk kihmkim, ku luk wanginla, Ac mutuk ohkla.
11 Die mich liebten und mir freund waren, treten abseits bei meiner Pein, und die mir nahe standen, halten sich fern.
Mwet kawuk ac mwet tulan luk elos tila tuku apkuran nu yuruk Ke sripen ruf keik; Finne sou luk, elos tila fahsriyu.
12 Und die mir nach dem Leben trachten, legten Schlingen, und die mein Unglück suchen, beschlossen Verderben und sinnen immerfort auf Trug.
Elos su suk in uniyuwi elos filiya kwasrip nu sik, Ac elos su kena akngalyeyu elos fahk mu elos ac kunausyula. Elos tiana tui in orek pwapa koluk lainyu.
13 Ich aber, gleich einem Tauben, höre nicht und bin wie ein Stummer, der seinen Mund nicht aufthut.
Nga oana sie mwet sulohngkas — nga tia ku in lohng, Nga oana sie mwet kofla kaskas, na nga tia kaskas.
14 Ich ward wie einer, der nicht hört, in dessen Munde keine Widerrede ist.
Nga oana mwet se su tia ku in topuk ma uh Ke sripen el tia ku in lohng.
15 Denn auf dich, Jahwe, habe ich geharrt; du wirst erhören, Herr, mein Gott.
Tusruktu nga lulalfongi in kom, O LEUM GOD, Kom, Leum God luk, fah topukyu.
16 Denn ich spreche: daß sie nur nicht über mich frohlocken! Da mein Fuß wankte, thaten sie groß wider mich.
Nikmet lela mwet lokoalok luk in engan ke nga sun mwe ongoiya; Nikmet lela elos in tungak ke nga ikori.
17 Denn ich bin des Hinfallens gewärtig, und mein Schmerz verläßt mich nie.
Nga apkuran in ikori, Ac nga waiok pacl e nukewa.
18 Denn meine Schuld muß ich bekennen, gräme mich wegen meiner Sünde.
Nga fahkak ma koluk luk; Tuh ma inge oru nga arulana fosrnga.
19 Aber zahlreich sind, die mich ohne Ursache anfeinden, und viel sind derer, die mich grundlos hassen.
Mwet lokoalok luk elos arulana ku in mano; Pukanten mwet srungayu ke wangin sripa.
20 Indem sie mir Gutes mit Bösem vergelten, befehden sie mich, dafür, daß ich dem Guten nachjage.
Elos su folokin ma koluk ke ma wo Elos lainyu mweyen nga srike in oru ma suwohs.
21 Verlaß mich nicht, Jahwe; mein Gott, sei nicht fern von mir!
Nikmet sisyula, O LEUM GOD; Nikmet fahsr likiyu, God luk.
22 Eile mir zu Hilfe, Herr, mein Heil!
Kasreyu inge, O Leum su langoeyu!

< Psalm 38 >