< Psalm 37 >

1 Von David. Erhitze dich nicht über die Bösewichter, ereifere dich nicht über die, welche Frevel verüben.
to/for David not to be incensed in/on/with be evil not be jealous in/on/with to make: [do] injustice
2 Denn wie das Gras werden sie schnell abgeschnitten und wie das grüne Kraut verwelken sie.
for like/as grass haste to languish and like/as green grass to wither [emph?]
3 Vertraue auf Jahwe und thue Gutes, bewohne das Land und pflege Redlichkeit:
to trust in/on/with LORD and to make: do good to dwell land: country/planet and to accompany faithfulness
4 so wirst du an Jahwe deine Wonne haben, und er wird dir geben, was dein Herz wünscht.
and to delight upon LORD and to give: give to/for you petition heart your
5 Stelle Jahwe dein Geschick anheim und vertraue auf ihn, so wird er es machen
to roll upon LORD way: conduct your and to trust upon him and he/she/it to make: do
6 und wird deine Gerechtigkeit aufgehen lassen wie das Morgenlicht und dein Recht wie die Mittagshelle.
and to come out: send like/as light righteousness your and justice your like/as midday
7 Sei still vor Jahwe und harre auf ihn; erhitze dich nicht über den, der seine Unternehmungen glücklich hinausführt, über einen, der Ränke übt.
to silence: stationary to/for LORD and to twist: anticipate to/for him not to be incensed in/on/with to prosper way: conduct his in/on/with man to make: do plot
8 Stehe ab vom Zorn und laß den Groll fahren; erhitze dich nicht, es führt nur zum Bösesthun.
to slacken from face: anger and to leave: forsake rage not to be incensed surely to/for be evil
9 Denn die Bösewichter werden ausgerottet werden, aber die auf Jahwe harren, die werden das Land in Besitz nehmen.
for be evil to cut: eliminate [emph?] and to await LORD they(masc.) to possess: possess land: country/planet
10 Nur noch ein Weilchen, so ist der Gottlose nicht mehr, und achtest du auf seine Wohnstätte, so ist er nicht mehr da.
and still little and nothing wicked and to understand upon place his and nothing he
11 Aber die Elenden werden das Land in Besitz nehmen und an einer Fülle von Heil ihre Wonne haben.
and poor to possess: possess land: country/planet and to delight upon abundance peace
12 Der Gottlose sinnt Unheil gegen den Frommen und knirscht wider ihn mit den Zähnen.
to plan wicked to/for righteous and to grind upon him tooth his
13 Der Herr lacht seiner, denn er hat längst gesehen, daß sein Tag kommen wird.
Lord to laugh to/for him for to see: see for to come (in): come day his
14 Die Gottlosen haben das Schwert gezückt und ihren Bogen gespannt, um den Elenden und Armen zu fällen, um redlich Wandelnde hinzuschlachten.
sword to open wicked and to tread bow their to/for to fall: kill afflicted and needy to/for to slaughter upright way: journey
15 Ihr Schwert wird ihnen ins eigene Herz dringen, und ihre Bogen werden zerbrochen werden.
sword their to come (in): come in/on/with heart their and bow their to break
16 Das Wenige, was der Fromme hat, ist besser, als der Reichtum vieler Gottlosen.
pleasant little to/for righteous from crowd wicked many
17 Denn die Arme der Gottlosen werden zerbrochen, aber die Frommen stützt Jahwe.
for arm wicked to break and to support righteous LORD
18 Jahwe kennt die Lebenstage der Redlichen, und ihr Besitz wird immerdar bestehn.
to know LORD day unblemished: blameless and inheritance their to/for forever: enduring to be
19 Sie werden in böser Zeit nicht zu Schanden werden und in den Tagen der Hungersnot sich sättigen.
not be ashamed in/on/with time bad: evil and in/on/with day famine to satisfy
20 Denn die Gottlosen gehen zu Grunde, und die Feinde Jahwes sind wie die Pracht der Auen: sie schwinden dahin, wie der Rauch, schwinden dahin.
for wicked to perish and enemy LORD like/as precious pasture to end: expend in/on/with smoke to end: expend
21 Der Gottlose borgt und bezahlt nicht, aber der Fromme ist mildthätig und giebt.
to borrow wicked and not to complete and righteous be gracious and to give: give
22 Denn die von ihm Gesegneten werden das Land in Besitz nehmen, und die von ihm Verfluchten werden ausgerottet.
for to bless his to possess: possess land: country/planet and to lighten his to cut: eliminate
23 Von Jahwe aus werden eines Mannes Schritte gefestigt, wenn er an seinem Wandel Gefallen hat.
from LORD step great man to establish: establish and way: conduct his to delight in
24 Fällt er, so wird er nicht hingestreckt, denn Jahwe stützt seine Hand.
for to fall: fall not to cast for LORD to support hand his
25 Ich bin jung gewesen und bin alt geworden und habe nie einen Frommen verlassen gesehen oder seine Nachkommen nach Brot gehn.
youth to be also be old and not to see: see righteous to leave: forsake and seed: children his to seek food: bread
26 Alle Zeit ist er mildthätig und leiht, und seine Nachkommen werden zum Segen.
all [the] day: always be gracious and to borrow and seed: children his to/for blessing
27 Halte dich fern vom Bösen und thue Gutes, so wirst du immerdar wohnen bleiben.
to turn aside: depart from bad: evil and to make: do good and to dwell to/for forever: enduring
28 Denn Jahwe liebt das Recht und verläßt seine Frommen nimmermehr. Die Ungerechten werden vertilgt, und die Nachkommen der Gottlosen ausgerottet.
for LORD to love: lover justice and not to leave: forsake [obj] pious his to/for forever: enduring to keep: guard and seed: children wicked to cut: eliminate
29 Die Frommen werden das Land in Besitz nehmen und für immer darin wohnen.
righteous to possess: possess land: country/planet and to dwell to/for perpetuity upon her
30 Der Mund des Frommen spricht Weisheit, und seine Zunge redet Recht.
lip righteous to mutter wisdom and tongue his to speak: speak justice
31 Das Gesetz seines Gottes ist in seinem Herzen; seine Schritte wanken nicht.
instruction God his in/on/with heart his not to slip step his
32 Der Gottlose lauert auf den Frommen und trachtet darnach, ihn zu töten.
to watch wicked to/for righteous and to seek to/for to die him
33 Jahwe überliefert ihn nicht in seine Gewalt und läßt ihn nicht verdammen, wenn mit ihm gerechtet wird.
LORD not to leave: forsake him in/on/with hand: power his and not be wicked him in/on/with to judge he
34 Harre auf Jahwe und halte seinen Weg ein, so wird er dich erhöhen, daß du das Land in Besitz nehmest; die Ausrottung der Gottlosen wirst du mit ansehn.
to await to(wards) LORD and to keep: obey way: journey his and to exalt you to/for to possess: possess land: country/planet in/on/with to cut: eliminate wicked to see: see
35 Ich sah einen Gottlosen trotzig sich geberdend und sich spreizend wie die Cedern des Libanon.
to see: see wicked ruthless and to uncover like/as born luxuriant
36 Als ich aber nachmals vorüberging, da war er nicht mehr da; ich suchte ihn, aber er war nicht zu finden.
and to pass and behold nothing he and to seek him and not to find
37 Habe acht auf den Rechtschaffenen und sieh an den Redlichen, daß dem Manne des Friedens Nachkommenschaft zu teil wird.
to keep: look at complete and to see: see upright for end to/for man peace
38 Aber die Abtrünnigen werden insgesamt vertilgt; die Nachkommenschaft der Gottlosen wird ausgerottet.
and to transgress to destroy together end wicked to cut: eliminate
39 Die Hilfe für die Frommen kommt von Jahwe, ihrer Schutzwehr in der Zeit der Not.
and deliverance: salvation righteous from LORD security their in/on/with time distress
40 Und Jahwe hilft ihnen und errettet sie; er errettet sie von den Gottlosen und steht ihnen bei, weil sie bei ihm Zuflucht suchten.
and to help them LORD and to escape them to escape them from wicked and to save them for to seek refuge in/on/with him

< Psalm 37 >