< Psalm 36 >

1 Dem Musikmeister. Vom Knechte Jahwes, von David. Eine Eingebung der Sünde wird dem Gottlosen im Innern seines Herzens zu teil; es giebt vor seinen Augen keinen Schrecken Gottes.
For the Chief Musician. By David, the servant of the LORD. A revelation is within my heart about the disobedience of the wicked: There is no fear of God before his eyes.
2 Denn sie hat sanft gegen ihn gethan in seinen Augen, daß seine Verschuldung kund werde, und ihn Haß treffe.
For he flatters himself in his own eyes, too much to detect and hate his sin.
3 Die Worte seines Mundes sind Frevel und Trug; er hat's aufgegeben, klug zu sein, gut zu handeln.
The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
4 Frevel sinnt er auf seinem Lager; er tritt auf einen unguten Weg, Böses verabscheut er nicht.
He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He doesn’t abhor evil.
5 Jahwe, bis an den Himmel reicht deine Gnade, deine Treue bis zu den Wolken.
Your loving kindness, LORD, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
6 Deine Gerechtigkeit ist wie die Berge Gottes, deine Gerichte wie die große Flut; Menschen und Vieh hilfst du, Jahwe.
Your righteousness is like the mountains of God. Your judgements are like a great deep. LORD, you preserve man and animal.
7 Wie köstlich ist deine Gnade, o Gott! Die Menschenkinder bergen sich im Schatten deiner Flügel.
How precious is your loving kindness, God! The children of men take refuge under the shadow of your wings.
8 Sie laben sich vom Fette deines Hauses, und mit dem Bache deiner Wonnen tränkst du sie.
They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.
9 Denn bei dir ist die Quelle des Lebens; in deinem Lichte schauen wir Licht!
For with you is the spring of life. In your light we will see light.
10 Laß deine Gnade fortwähren denen, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit denen, die redliches Herzens sind.
Oh continue your loving kindness to those who know you, your righteousness to the upright in heart.
11 Laß nicht den Fuß des Übermuts über mich kommen, noch die Hand der Gottlosen mich in die Irre jagen!
Don’t let the foot of pride come against me. Don’t let the hand of the wicked drive me away.
12 Daselbst fielen die Übelthäter, wurden umgestoßen und vermochten sich nicht wieder zu erheben.
There the workers of iniquity are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.

< Psalm 36 >