< Psalm 36 >

1 Dem Musikmeister. Vom Knechte Jahwes, von David. Eine Eingebung der Sünde wird dem Gottlosen im Innern seines Herzens zu teil; es giebt vor seinen Augen keinen Schrecken Gottes.
For the end, by David the servant of the Lord. The transgressor, that he may sin, says within himself, [that] there is no fear of God before his eyes.
2 Denn sie hat sanft gegen ihn gethan in seinen Augen, daß seine Verschuldung kund werde, und ihn Haß treffe.
For he has dealt craftily before him, to discover his iniquity and hate it.
3 Die Worte seines Mundes sind Frevel und Trug; er hat's aufgegeben, klug zu sein, gut zu handeln.
The words of his mouth are transgression and deceit: he is not inclined to understand [how] to do good.
4 Frevel sinnt er auf seinem Lager; er tritt auf einen unguten Weg, Böses verabscheut er nicht.
He devises iniquity on his bed; he gives himself to every evil way; and does not abhor evil.
5 Jahwe, bis an den Himmel reicht deine Gnade, deine Treue bis zu den Wolken.
O Lord, your mercy is in the heaven; and your truth [reaches] to the clouds.
6 Deine Gerechtigkeit ist wie die Berge Gottes, deine Gerichte wie die große Flut; Menschen und Vieh hilfst du, Jahwe.
Your righteousness is as the mountains of God, your judgments are as a great deep: O Lord, you will preserve men and beasts.
7 Wie köstlich ist deine Gnade, o Gott! Die Menschenkinder bergen sich im Schatten deiner Flügel.
How have you multiplied your mercy, O God! so the children of men shall trust in the shelter of your wings.
8 Sie laben sich vom Fette deines Hauses, und mit dem Bache deiner Wonnen tränkst du sie.
They shall be fully satisfied with the fatness of your house; and you shall cause them to drink of the full stream of your delights.
9 Denn bei dir ist die Quelle des Lebens; in deinem Lichte schauen wir Licht!
For with you is the fountain of life: in your light we shall see light.
10 Laß deine Gnade fortwähren denen, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit denen, die redliches Herzens sind.
Extend your mercy to them that know you; and your righteousness to the upright in heart.
11 Laß nicht den Fuß des Übermuts über mich kommen, noch die Hand der Gottlosen mich in die Irre jagen!
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of sinners move me.
12 Daselbst fielen die Übelthäter, wurden umgestoßen und vermochten sich nicht wieder zu erheben.
There have all the workers of iniquity fallen: they are cast out, and shall not be able to stand.

< Psalm 36 >