< Psalm 36 >

1 Dem Musikmeister. Vom Knechte Jahwes, von David. Eine Eingebung der Sünde wird dem Gottlosen im Innern seines Herzens zu teil; es giebt vor seinen Augen keinen Schrecken Gottes.
Chonsetnin miphalou ho lungthim gilsungah thu aseijin ahi. Amahon Pathen ginna him him aneipouve.
2 Denn sie hat sanft gegen ihn gethan in seinen Augen, daß seine Verschuldung kund werde, und ihn Haß treffe.
Akihisah naovin amaho le amaho akijou lhepmun ichan geija gilouleh phamo hiuvam ti akihet pouve.
3 Die Worte seines Mundes sind Frevel und Trug; er hat's aufgegeben, klug zu sein, gut zu handeln.
Athusei anatohna hou jousehi adihlou leh kijou lhepna ngen ahi. Chingthei tah a natoh leh thilpha bol dinghi adatthei pouve.
4 Frevel sinnt er auf seinem Lager; er tritt auf einen unguten Weg, Böses verabscheut er nicht.
Jankhosot in ahah un thildihlou tohgon tamtah agong jiuvin ahi. Atohdoh uhi apha khatcha aum poi. Thilsea konna kiheidoh ding angaito mong mong pouve.
5 Jahwe, bis an den Himmel reicht deine Gnade, deine Treue bis zu den Wolken.
O Pakai nami ngailutna longlouhi van bangin aki hohjale, nakitahna hin meilom kaina mun hohi akho khel e.
6 Deine Gerechtigkeit ist wie die Berge Gottes, deine Gerichte wie die große Flut; Menschen und Vieh hilfst du, Jahwe.
Nadih na jong muolsang vum tobanga ahi. Nathutan dihdan jong twikhanglen thuhtah abang e. Nangin mihemleh ganhing hojong kibanga nangailut ahi.
7 Wie köstlich ist deine Gnade, o Gott! Die Menschenkinder bergen sich im Schatten deiner Flügel.
O Pathen nami ngailutna longlou hi eti mamtam hitam! Mihem jousen nami ngailutna lhaving limnoija chun choldo na anei ui.
8 Sie laben sich vom Fette deines Hauses, und mit dem Bache deiner Wonnen tränkst du sie.
Nainsunga nehkemlou ann a chun navah van, kanglou nalui a twi chun nadon sah e.
9 Denn bei dir ist die Quelle des Lebens; in deinem Lichte schauen wir Licht!
Ajeh chu nangma mihem hung kondohna twinah nahin, keihon kamu u vahjonghi nanga kon ahi.
10 Laß deine Gnade fortwähren denen, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit denen, die redliches Herzens sind.
Pakai nangma ngailuho chung a nami ngailutna longlou chu londoh sah in, milung thengho chunga thu adih in tanpeh in.
11 Laß nicht den Fuß des Übermuts über mich kommen, noch die Hand der Gottlosen mich in die Irre jagen!
Mi kiletsah ho neichotpha sah hih in, ahilouleh miphalouho sot tol le neihisah hih in.
12 Daselbst fielen die Übelthäter, wurden umgestoßen und vermochten sich nicht wieder zu erheben.
Ven! Thildihlou bolteho alhugam taove! Amahochu kithoudoh kit loudinga sot lhuh ahitaove.

< Psalm 36 >