< Psalm 34 >

1 Von David, als er seinen Verstand vor Abimelech verstellte, und der ihn forttrieb, und er von dannen ging. Ich will Jahwe preisen alle Zeit, sein Lob soll beständig in meinem Munde sein.
Por David; cuando fingió estar loco ante Abimelec, quien lo expulsó, y él se marchó. Bendeciré a Yahvé en todo momento. Su alabanza siempre estará en mi boca.
2 Jahwes soll sich meine Seele rühmen; die Elenden sollen es hören und sich freuen.
Mi alma se jactará en Yahvé. Los humildes lo oirán y se alegrarán.
3 Verherrlicht Jahwe mit mir und laßt uns miteinander seinen Namen erheben!
Oh, engrandece a Yahvé conmigo. Exaltemos juntos su nombre.
4 So oft ich Jahwe suchte, erhörte er mich und aus allem, was ich gefürchtet, errettete er mich.
Busqué a Yahvé y me respondió, y me libró de todos mis temores.
5 Die auf ihn blickten, wurden leuchtenden Angesichts, und ihr Antlitz brauchte nicht zu erblassen.
Lo miraron y quedaron radiantes. Sus rostros nunca se cubrirán de vergüenza.
6 Hier ist so ein Elender, welcher rief, und Jahwe hörte und half ihm aus allen seinen Nöten.
Este pobre hombre clamó, y Yahvé lo escuchó, y lo salvó de todos sus problemas.
7 Der Engel Jahwes lagert sich rings um die, die ihn fürchten, und reißt sie heraus.
El ángel de Yahvé acampa alrededor de los que le temen, y los entrega.
8 Schmeckt und seht, daß Jahwe gütig ist; wohl dem Manne, der bei ihm Zuflucht sucht!
Oh, probad y ved que Yahvé es bueno. Dichoso el hombre que se refugia en él.
9 Fürchtet Jahwe, ihr, seine Heiligen; denn die ihn fürchten, haben keinen Mangel.
Temed a Yahvé, vosotros sus santos, porque no hay falta con los que le temen.
10 Junge Löwen darben und hungern; aber die, die Jahwe suchen, haben keinen Mangel an irgend einem Gut.
Los leones jóvenes carecen y sufren hambre, pero a los que buscan a Yahvé no les faltará nada bueno.
11 Kommt, Kinder, hört mir zu; ich will euch die Furcht Jahwes lehren!
Venid, niños, escuchadme. Te enseñaré el temor de Yahvé.
12 Wer ist der Mann, der Leben begehrt, zahlreiche Lebenstage wünscht, um Glück zu erleben?
Que es alguien que desea la vida, y ama muchos días, para que vea el bien?
13 Wahre deine Zunge vor Bösem und deine Lippen vor trügerischer Rede!
Guarda tu lengua del mal, y tus labios de decir mentiras.
14 Halte dich fern vom Bösen und thue Gutes, suche Frieden und jage ihm nach!
Apártate del mal y haz el bien. Busca la paz y persíguela.
15 Das Antlitz Jahwes ist wider die, die Böses thun, daß er ihr Gedächtnis von der Erde vertilge.
Los ojos de Yahvé están hacia los justos. Sus oídos escuchan su grito.
16 Die Augen Jahwes sind auf die Frommen gerichtet, und seine Ohren auf ihr Geschrei.
El rostro de Yahvé está contra los que hacen el mal, para cortar su memoria de la tierra.
17 Sie schrieen und Jahwe hörte und rettete sie aus allen ihren Nöten.
Los justos claman, y Yahvé los escucha, y los libra de todos sus problemas.
18 Jahwe ist denen nahe, die zerbrochenes Herzens sind, und hilft denen, die ein zerschlagenes Gemüt haben.
Yahvé está cerca de los que tienen el corazón roto, y salva a los que tienen el espíritu abatido.
19 Zahlreich sind die Leiden des Frommen, aber Jahwe errettet ihn aus allen.
Muchas son las aflicciones de los justos, pero Yahvé lo libra de todos ellos.
20 Er behütet alle seine Gebeine, daß ihrer keines zerbrochen wird.
Protege todos sus huesos. Ninguno de ellos está roto.
21 Den Gottlosen wird das Unheil töten, und die den Frommen hassen, werden büßen.
El mal matará a los malvados. Los que odian a los justos serán condenados.
22 Jahwe erlöst die Seele seiner Knechte, und alle, die bei ihm Zuflucht suchen, werden nicht büßen.
Yahvé redimeel alma de sus siervos. Ninguno de los que se refugian en él será condenado.

< Psalm 34 >