< Psalm 33 >

1 Jubelt, ihr Frommen, über Jahwe; den Rechtschaffenen ziemt Lobgesang.
Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
2 Danket Jahwe mit der Zither, auf zehnsaitiger Harfe spielet ihm!
Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
3 Singt ihm ein neues Lied, schlagt kräftig die Saiten unter Jubelschall!
Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
4 Denn das Wort Jahwes ist wahrhaftig, und all' sein Thun in Treuen.
Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
5 Er liebt Gerechtigkeit und Recht; von der Huld Jahwes ist die Erde voll.
Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
6 Durch das Wort Jahwes ist der Himmel gemacht, und sein ganzes Heer durch den Hauch seines Mundes.
Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
7 Er sammelt die Gewässer des Meers wie in einem Schlauch, legt die Fluten in Vorratskammern.
Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat.
8 Vor Jahwe fürchte sich die ganze Erde; vor ihm müssen alle Bewohner des Erdkreises erbeben.
Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó.
9 Denn er gebot, da geschah's; er befahl, da stand es da.
Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott.
10 Jahwe hat den Ratschluß der Heiden zu nichte gemacht, die Gedanken der Völker vereitelt.
Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
11 Der Ratschluß Jahwes bleibt ewig bestehn, seines Herzens Gedanken für alle Zukunft.
Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre.
12 Wohl dem Volke, dessen Gott Jahwe ist, dem Volke, das er sich zum Eigentum erwählt hat!
Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
13 Jahwe blickte vom Himmel herab, sah alle Menschenkinder;
Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
14 von seinem Wohnsitze schaute er nach allen Bewohnern der Erde.
Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára.
15 Er bildete ihnen insgesamt das Herz, er merkt auf alle ihre Thaten.
Ő alkotta mindnyájok szivét, és jól tudja minden tettöket.
16 Der König siegt nicht durch die Größe des Heers, der Held rettet sich nicht durch die Größe der Kraft.
Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével;
17 Betrogen ist, wer vom Rosse den Sieg erhofft, und durch die Größe seiner Stärke errettet es nicht.
Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
18 Fürwahr, das Auge Jahwes sieht auf die, die ihn fürchten, die auf seine Gnade hoffen,
Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat,
19 daß er ihre Seele vom Tod errette und sie in der Hungersnot am Leben erhalte.
Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben is eltartsa őket.
20 Unsere Seele harrt auf Jahwe; er ist unsere Hilfe und unser Schild.
Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő.
21 Ja, über ihn freut sich unser Herz, ja, wir vertrauen auf seinen heiligen Namen.
Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk!
22 Deine Gnade, Jahwe, sei über uns, wie wir auf dich hoffen!
Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.

< Psalm 33 >