< Psalm 3 >

1 Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohn Absalom floh. Jahwe, wie sind meiner Bedränger so viel, viele erheben sich wider mich!
psalmus David cum fugeret a facie Abessalon filii sui Domine quid multiplicati sunt qui tribulant me multi insurgunt adversum me
2 Viele sagen von mir: Es giebt keine Hilfe für ihn bei Gott! (Sela)
multi dicunt animae meae non est salus ipsi in Deo eius diapsalma
3 Aber du, Jahwe, bist Schild um mich - meine Ehre und der mein Haupt erhebt!
tu autem Domine susceptor meus es gloria mea et exaltans caput meum
4 Laut rief ich zu Jahwe; da erhörte er mich von seinem heiligen Berge. (Sela)
voce mea ad Dominum clamavi et exaudivit me de monte sancto suo diapsalma
5 Ich legte mich nieder und entschlief: ich bin erwacht, denn Jahwe stützt mich.
ego dormivi et soporatus sum exsurrexi quia Dominus suscipiet me
6 Ich fürchte mich nicht vor zahllosen Scharen von Kriegsvolk, die sich ringsum wider mich gelagert haben.
non timebo milia populi circumdantis me exsurge Domine salvum me fac Deus meus
7 Auf, Jahwe! Hilf mir, mein Gott! Denn du schlugst alle meine Feinde auf den Kinnbacken, zerschmettertest die Zähne der Gottlosen.
quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa dentes peccatorum contrivisti
8 Bei Jahwe steht die Hilfe! Über dein Volk komme dein Segen! (Sela)
Domini est salus et super populum tuum benedictio tua

< Psalm 3 >