< Psalm 3 >

1 Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohn Absalom floh. Jahwe, wie sind meiner Bedränger so viel, viele erheben sich wider mich!
[A Psalm by David, when he fled from Absalom his son.] Jehovah, how my adversaries have increased. Many rise up against me.
2 Viele sagen von mir: Es giebt keine Hilfe für ihn bei Gott! (Sela)
Many there are who say of my soul, "There is no salvation for him in God." (Selah)
3 Aber du, Jahwe, bist Schild um mich - meine Ehre und der mein Haupt erhebt!
But you, Jehovah, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.
4 Laut rief ich zu Jahwe; da erhörte er mich von seinem heiligen Berge. (Sela)
I cried out to Jehovah with my voice, and he answered me from his holy mountain. (Selah)
5 Ich legte mich nieder und entschlief: ich bin erwacht, denn Jahwe stützt mich.
I lay down and slept. I awoke, for Jehovah sustains me.
6 Ich fürchte mich nicht vor zahllosen Scharen von Kriegsvolk, die sich ringsum wider mich gelagert haben.
I am not afraid of ten thousands of people who have set themselves against me on every side.
7 Auf, Jahwe! Hilf mir, mein Gott! Denn du schlugst alle meine Feinde auf den Kinnbacken, zerschmettertest die Zähne der Gottlosen.
Arise, Jehovah. Save me, my God. For you slap all my enemies in the face. You break the teeth of the wicked.
8 Bei Jahwe steht die Hilfe! Über dein Volk komme dein Segen! (Sela)
Salvation belongs to Jehovah. Your blessing is upon your people. (Selah)

< Psalm 3 >