< Psalm 3 >

1 Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohn Absalom floh. Jahwe, wie sind meiner Bedränger so viel, viele erheben sich wider mich!
Lord, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me.
2 Viele sagen von mir: Es giebt keine Hilfe für ihn bei Gott! (Sela)
Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. (Selah)
3 Aber du, Jahwe, bist Schild um mich - meine Ehre und der mein Haupt erhebt!
But you, O LORD, are a shield for me; my glory, and the lifter up of my head.
4 Laut rief ich zu Jahwe; da erhörte er mich von seinem heiligen Berge. (Sela)
I cried to the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. (Selah)
5 Ich legte mich nieder und entschlief: ich bin erwacht, denn Jahwe stützt mich.
I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me.
6 Ich fürchte mich nicht vor zahllosen Scharen von Kriegsvolk, die sich ringsum wider mich gelagert haben.
I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about.
7 Auf, Jahwe! Hilf mir, mein Gott! Denn du schlugst alle meine Feinde auf den Kinnbacken, zerschmettertest die Zähne der Gottlosen.
Arise, O LORD; save me, O my God: for you have smitten all my enemies on the cheek bone; you have broken the teeth of the ungodly.
8 Bei Jahwe steht die Hilfe! Über dein Volk komme dein Segen! (Sela)
Salvation belongs to the LORD: your blessing is on your people. (Selah)

< Psalm 3 >