< Psalm 29 >

1 Ein Psalm Davids. Gebt Jahwe, ihr Göttersöhne, gebt Jahwe den Ruhm der Herrlichkeit und Stärke!
Give unto Yhwh, O ye mighty, give unto Yhwh glory and strength.
2 Gebt Jahwe die Herrlichkeit seines Namens, werft euch vor Jahwe nieder in heiligem Schmuck!
Give unto Yhwh the glory due unto his name; worship Yhwh in the beauty of holiness.
3 Der Donner Jahwes erschallt über den Wassern; der Gott der Herrlichkeit donnert, Jahwe über großen Wassern.
The voice of Yhwh is upon the waters: the God of glory thundereth: Yhwh is upon many waters.
4 Der Donner Jahwes erschallt mit Macht, der Donner Jahwes mit Majestät.
The voice of Yhwh is powerful; the voice of Yhwh is full of majesty.
5 Der Donner Jahwes zerschmettert Cedern, es zerschmettert Jahwe die Cedern des Libanon.
The voice of Yhwh breaketh the cedars; yea, Yhwh breaketh the cedars of Lebanon.
6 Er macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie einen jungen Wildochsen.
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
7 Der Donner Jahwes spaltet Feuerflammen.
The voice of Yhwh divideth the flames of fire.
8 Der Donner Jahwes macht die Wüste erzittern, Jahwe macht erzittern die Wüste Kades.
The voice of Yhwh shaketh the wilderness; Yhwh shaketh the wilderness of Kadesh.
9 Der Donner Jahwes macht Hirschkühe kreißen und schält Wälder ab, und in seinem Palaste ruft ein jeder: “Herrlichkeit”!
The voice of Yhwh maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
10 Jahwe thront über der Sintflut und so thront Jahwe als König in Ewigkeit.
Yhwh sitteth upon the flood; yea, Yhwh sitteth King for ever.
11 Jahwe wird seinem Volke Kraft verleihn, Jahwe wird sein Volk mit Frieden segnen.
Yhwh will give strength unto his people; Yhwh will bless his people with peace.

< Psalm 29 >