< Psalm 26 >

1 Von David. Schaffe mir Recht, Jahwe, denn in meiner Unschuld habe ich gewandelt und auf Jahwe habe ich vertraut, ohne zu wanken.
Unto the end, a psalm for David. Judge me, O Lord, for I have walked in my innocence: and I have put my trust in the Lord, and shall not be weakened.
2 Prüfe mich, Jahwe, und versuche mich; durchläutere meine Nieren und mein Herz!
Prove me, O Lord, and try me; burn my reins and my heart.
3 Denn deine Gnade ist vor meinen Augen, und in deiner Wahrheit habe ich gewandelt.
For thy mercy is before my eyes; and I am well pleased with thy truth.
4 Ich saß nicht bei falschen Männern und ging nicht ein zu Versteckten.
I have not sat with the council of vanity: neither will I go in with the doers of unjust things.
5 Ich hasse die Versammlung der Bösewichter und bei den Gottlosen sitze ich nicht.
I have hated the assembly of the malignant; and with the wicked I will not sit.
6 Ich wasche in Unschuld meine Hände, und so laß mich schreiten um deinen Altar, Jahwe,
I will wash my hands among the innocent; and will compass thy altar, O Lord:
7 daß ich lauten Dank vernehmen lasse und alle deine Wunder erzähle.
That I may hear the voice of thy praise: and tell of all thy wondrous works.
8 Jahwe, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, wo deine Herrlichkeit wohnt.
I have loved, O Lord, the beauty of thy house; and the place where thy glory dwelleth.
9 Raffe meine Seele nicht mit Sündern dahin und mit Blutmenschen mein Leben,
Take not away my soul, O God, with the wicked: nor my life with bloody men:
10 an deren Händen Schandthat klebt, und deren Rechte voll ist von Bestechung.
In whose hands are iniquities: their right hand is filled with gifts.
11 Ich aber will in meiner Unschuld wandeln; erlöse mich und sei mir gnädig!
But as for me, I have walked in my innocence: redeem me, and have mercy on me.
12 Mein Fuß steht auf ebenem Weg. Ich will Jahwe preisen in den Versammlungen!
My foot hath stood in the direct way: in the churches I will bless thee, O Lord.

< Psalm 26 >