< Psalm 25 >

1 Von David. Zu dir, Jahwe, erhebe ich meine Seele.
Pesem Davidova: K tebi, Gospod, dvigam dušo svojo.
2 Mein Gott, auf dich vertraue ich, laß mich nicht zu Schanden werden; laß meine Feinde nicht über mich frohlocken!
Bog moj, v té zaupam, naj se ne osramotim, sovražniki moji naj se ne radujejo nad mano.
3 Werden doch alle, die auf dich harren, nimmermehr zu Schanden; zu Schanden werden, die ohne Ursach abtrünnig wurden.
Tudi kdor čaka tebe, naj se ne osramoti; osramoté se naj, kateri izdajalsko ravnajo po krivem.
4 Jahwe, zeige mir deine Wege, lehre mich deine Steige!
Pota svoja mi kaži, Gospod; steze svoje úči me.
5 Laß mich in deiner Wahrheit wandeln und lehre mich; denn du bist der Gott, der mir hilft: auf dich harre ich alle Zeit.
Daj, da hodim po resnici tvoji, in úči me; ker ti si Bog blaginje moje, tebe čakam ves dan.
6 Gedenke deiner Barmherzigkeit, Jahwe, und deiner Gnadenerweisungen; denn von Ewigkeit her sind sie.
Spomni se usmiljenja svojega, Gospod, in milosti svojih, da so od vekomaj.
7 Der Sünden meiner Jugend und meiner Übertretungen gedenke nicht; nach deiner Gnade gedenke du meiner, um deiner Güte willen, Jahwe!
Grehov mladosti moje in pregreškov mojih ne spominjaj se; po milosti svoji spominjaj se me ti, zavoljo dobrote svoje, Gospod.
8 Gütig und wahrhaftig ist Jahwe, darum weist er Sündern den rechten Weg.
Dober in pravičen je Gospod: zatorej uči grešnike pot;
9 Er läßt die Elenden im Rechte wandeln und lehrt die Elenden seinen Weg.
Dela, da hodijo krotki po pravici, in krotke uči pot svojo.
10 Alle Wege Jahwes sind Gnade und Wahrheit für die, die seinen Bund und seine Zeugnisse bewahren.
Vse steze Gospodove so milost in zvestoba njim, ki hranijo zavezo njegovo in pričanja njegova.
11 Um deines Namens willen, Jahwe, vergieb mir meine Schuld, denn sie ist groß!
Zavoljo imena svojega, Gospod, bodeš torej prizanesel krivici moji, ker velika je.
12 Wer ist der Mann, der Jahwe fürchtet? Er unterweist ihn über den Weg, den er wählen soll.
Kakošen bode mož tisti, kateri se boji Gospoda, ki ga uči, katero pot naj izvoli?
13 Ein solcher wird im Glücke weilen, und seine Nachkommen werden das Land besitzen.
Duša njegova bode prenočevala v dobrem, in seme njegovo bode dedovalo deželo.
14 Die Freundschaft Jahwes wird denen, die ihn fürchten, zu teil, und seine Ordnungen thut er ihnen kund.
Skrivnost Gospodova biva pri njih, ki se ga bojé, in zaveza njegova, da po izkušnji priča zanje.
15 Meine Augen blicken stets auf Jahwe, denn er wird meine Füße aus dem Netze ziehn.
Oči moje gledajo neprestano v Gospoda; ker on potegne iz mreže noge moje.
16 Wende dich zu mir und sei mir gnädig, denn ich bin einsam und elend!
Ozri se v mé, in milost mi stóri; ker samoten sem in ubožen.
17 Den Nöten meines Herzens schaffe Raum und führe mich heraus aus meiner Bedrängnis!
Stiske srca mojega se razširjajo; iz nadlog mojih potegni me.
18 Siehe an mein Elend und meine Not und vergieb mir alle meine Sünden.
Poglej siromaštvo moje in težavo mojo; in odpusti vse grehe moje.
19 Siehe an meine Feinde, wie zahlreich sie sind und mit ungerechtem Hasse mich hassen.
Ozri se v sovražnike moje, ker močneji so; in s hudim sovraštvom me sovražijo.
20 Bewahre meine Seele und errette mich; laß mich nicht zu Schanden werden, denn bei dir suche ich Zuflucht.
Reši dušo mojo in otmi me; naj se ne osramotim, ker pribegam k tebi.
21 Unschuld und Redlichkeit mögen mich behüten, denn ich harre auf dich.
Poštenost naj me brani in pravica, ker tebe čakam.
22 O Gott, erlöse Israel aus allen seinen Nöten!
Reši, Bog, Izraela vseh zatiranj njegovih.

< Psalm 25 >