< Psalm 21 >

1 Dem Musikmeister. Ein Psalm Davids. Jahwe, über deine Macht freut sich der König und über deine Hilfe - wie frohlockt er so sehr!
Veisuunjohtajalle; Daavidin virsi. Herra, sinun voimastasi kuningas iloitsee; kuinka suuresti hän riemuitseekaan sinun avustasi!
2 Du gabst ihm, was sein Herz begehrte, und was seine Lippen wünschten, verweigertest du nicht. (Sela)
Mitä hänen sydämensä halasi, sen sinä hänelle annoit, et kieltänyt, mitä hänen huulensa anoivat. (Sela)
3 Denn du kamst ihm entgegen mit Segnungen an Glück, setztest auf sein Haupt eine Krone von Feingold.
Sinä suot hänelle onnen ja siunauksen, panet hänen päähänsä kultaisen kruunun.
4 Leben erbat er von dir, du gabst es ihm - langes Leben für immer und ewig.
Hän anoi sinulta elämää, sen sinä hänelle annoit: iän pitkän, ainaisen, iankaikkisen.
5 Groß ist sein Ruhm durch deine Hilfe, Majestät und Hoheit legtest du auf ihn.
Suuri on hänen kunniansa, kun sinä häntä autoit; sinä peität hänet loistolla ja kirkkaudella.
6 Denn du setzest ihn zu großem Segen für immer, erfreust ihn mit Wonne vor deinem Angesicht.
Sillä sinä asetat hänet suureksi siunaukseksi ikuisiin aikoihin asti; sinä ilahutat häntä riemulla kasvojesi edessä.
7 Denn der König vertraut auf Jahwe, und die Huld des Höchsten macht, daß er nicht wankt.
Sillä kuningas luottaa Herraan, ja Korkeimman armo tekee hänet horjumattomaksi.
8 Deine Hand wird alle deine Feinde erreichen, deine Rechte wird erreichen, die dich hassen.
Sinun kätesi saavuttaa kaikki sinun vihollisesi, sinun oikea kätesi saavuttaa sinun vihamiehesi.
9 Du wirst sie einem Feuerofen gleich machen, wenn du erscheinst; Jahwe wird sie in seinem Zorne vertilgen und Feuer sie verzehren.
Sinä panet heidät hehkumaan kuin pätsin, kun sinä kasvosi näytät; Herra nielee heidät vihassansa, tuli kuluttaa heidät.
10 Ihre Frucht wirst du von der Erde hinwegtilgen und ihre Nachkommen aus den Menschenkindern.
Sinä hävität maan päältä heidän hedelmänsä ja heidän jälkeläisensä ihmislasten keskuudesta.
11 Wenn sie Böses auf dich herabsenken wollen, Tückisches ersinnen, werden sie nichts ausrichten.
Vaikka he hankkivat pahaa sinua vastaan, miettivät juonia, eivät he mitään voi;
12 Denn du wirst sie in die Flucht schlagen, mit deinen Sehnen auf ihre Gesichter zielen.
sillä sinä ajat heidät pakoon, tähtäät heitä kasvoihin jousesi jänteellä.
13 Erhebe dich, Jahwe, in deiner Macht, so wollen wir singen und preisen deine Stärke!
Nouse voimassasi, Herra! Laulaen ja veisaten me ylistämme sinun väkevyyttäsi.

< Psalm 21 >