< Psalm 20 >

1 Dem Musikmeister. Ein Psalm Davids. Jahwe erhöre dich am Tage der Not, es schütze dich der Name des Gottes Jakobs!
O Senhor te ouça no dia da angústia, o nome do Deus de Jacob te proteja.
2 Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und vom Zion her stütze er dich.
Envie-te socorro desde o seu santuário, e te sustenha desde Sião.
3 Er gedenke aller deiner Opfergaben und deine Brandopfer finde er fett. (Sela)
Lembre-se de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos (Selah)
4 Er gebe dir, was dein Herz wünscht, und all' dein Vorhaben lasse er gelingen.
Conceda-te conforme ao teu coração, e cumpra todo o teu conselho.
5 Möchten wir jubeln dürfen über die Hilfe, die dir zu teil ward, und ob des Namens unseres Gottes die Banner schwingen. Jahwe erfülle alle deine Bitten!
Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; cumpra o Senhor todas as tuas petições.
6 Nun weiß ich, daß Jahwe seinem Gesalbten hilft; er erhört ihn von seinem heiligen Himmel her durch Machtthaten, durch die Hilfe seiner Rechten.
Agora sei que o Senhor salva ao seu ungido: ele o ouvirá desde o seu santo céu, com a força salvadora da sua mão direita.
7 Sie vertrauen auf Wagen und auf Rosse; wir aber rufen den Namen unseres Gottes an.
Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.
8 Sie stürzten und fielen; wir aber richteten uns empor und blieben aufrecht.
Uns encurvam-se e caem, mas nós nos levantamos e estamos de pé.
9 Jahwe hilf dem König und erhöre uns, wenn wir rufen!
Salva-nos, Senhor, ouça-nos o Rei quando clamarmos.

< Psalm 20 >