< Psalm 149 >

1 Rühmet Jah! Singt Jahwe ein neues Lied; sein Lobpreis erschalle in der Gemeinde der Frommen.
¡Hallelú Yah! Cantad a Yahvé el cántico nuevo; resuenen sus alabanzas en la reunión de los santos.
2 Israel freue sich über seinen Schöpfer, die Söhne Zions sollen über ihren König frohlocken.
Alégrese Israel en su Hacedor, y los hijos de Sión regocíjense en su Rey.
3 Sie sollen seinen Namen rühmen unter Reigentanz, mit Pauken und Zithern ihm lobsingen.
Alaben su Nombre entre danzas; cántenle al son del tímpano y de la cítara.
4 Denn Jahwe hat an seinem Volke Wohlgefallen; er schmückt die Gebeugten mit Heil.
Porque Yahvé se deleita en su pueblo; y ha adornado con el triunfo a los humildes.
5 Die Frommen sollen jauchzen ob der Herrlichkeit, auf ihren Lagern jubeln.
Salten de alegría los santos por tal gloria, griten de júbilo desde sus triclinios.
6 Lobpreis Gottes sei in ihrem Munde und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,
En su boca vibra el elogio de Dios, y en sus manos espadas de dos filos,
7 Rache an den Heiden zu vollstrecken, Züchtigungen an den Nationen,
para tomar venganza de las naciones, y castigar a los gentiles;
8 ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
para atar a sus reyes con grillos, y a sus magnates con esposas de hierro;
9 längst aufgezeichnetes Gericht an ihnen zu vollstrecken: hohe Ehre ist solches für alle seine Frommen. Rühmet Jah!
para ejecutar en ellos la sentencia escrita. Gloria es esta para todos sus santos. ¡Hallelú Yah!

< Psalm 149 >