< Psalm 149 >

1 Rühmet Jah! Singt Jahwe ein neues Lied; sein Lobpreis erschalle in der Gemeinde der Frommen.
Praise ye Jehovah. Sing to Jehovah a new song, and his praise in the assembly of the sanctified.
2 Israel freue sich über seinen Schöpfer, die Söhne Zions sollen über ihren König frohlocken.
Let Israel rejoice in him who made him. Let the sons of Zion be joyful in their King.
3 Sie sollen seinen Namen rühmen unter Reigentanz, mit Pauken und Zithern ihm lobsingen.
Let them praise his name in the dance. Let them sing praises to him with timbrel and harp.
4 Denn Jahwe hat an seinem Volke Wohlgefallen; er schmückt die Gebeugten mit Heil.
For Jehovah takes pleasure in his people. He will beautify the meek with salvation.
5 Die Frommen sollen jauchzen ob der Herrlichkeit, auf ihren Lagern jubeln.
Let the sanctified exult in glory. Let them sing for joy upon their beds.
6 Lobpreis Gottes sei in ihrem Munde und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,
The high praises of God are in their mouth, and a two-edged sword in their hand
7 Rache an den Heiden zu vollstrecken, Züchtigungen an den Nationen,
to execute vengeance upon the nations, and punishments upon the peoples,
8 ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
to bind their kings with chains, and their ranking men with fetters of iron,
9 längst aufgezeichnetes Gericht an ihnen zu vollstrecken: hohe Ehre ist solches für alle seine Frommen. Rühmet Jah!
to execute upon them the judgment written. All his sanctified have this honor. Praise ye Jehovah.

< Psalm 149 >