< Psalm 148 >

1 Rühmet Jah! Rühmet Jahwe vom Himmel her, rühmet ihn in den Himmelshöhen!
Halleluja! Ylistäkää Herraa taivaista, ylistäkää häntä korkeuksissa.
2 Rühmet ihn, alle seine Engel, rühmet ihn, all' sein Heer!
Ylistäkää häntä, kaikki hänen enkelinsä, ylistäkää häntä, kaikki hänen sotajoukkonsa.
3 Rühmet ihn, Sonne und Mond, rühmet ihn, alle leuchtenden Sterne!
Ylistäkää häntä, aurinko ja kuu, ylistäkää häntä, kaikki kirkkaat tähdet.
4 Rühmet ihn, ihr äußersten Himmel und ihr Gewässer über dem Himmel!
Ylistäkää häntä, te taivasten taivaat, te vedet taivasten päällä.
5 Sie sollen den Namen Jahwes rühmen; denn er gebot, da wurden sie geschaffen.
Ylistäkööt ne Herran nimeä, sillä hän käski, ja ne tulivat luoduiksi.
6 Er stellte sie hin für immer und ewig; er gab ein Gesetz, das überschreiten sie nicht.
Ja hän asetti ne olemaan aina ja iankaikkisesti, hän antoi niille lain, josta ne eivät poikkea.
7 Rühmet Jahwe von der Erde her, ihr Seeungeheuer und all' ihr Fluten.
Ylistäkää Herraa maasta, te merieläimet ja kaikki syvyydet,
8 Feuer und Hagel, Schnee und Rauch, du Sturmwind, der sein Gebot ausrichtet,
tuli ja rakeet, lumi ja sumu, sinä myrskytuuli, joka panet hänen käskynsä toimeen,
9 ihr Berge und all' ihr Hügel, ihr Fruchtbäume und all' ihr Cedern;
te vuoret ja kaikki kukkulat, te hedelmäpuut ja kaikki setrit,
10 ihr wilden Tiere und alles Vieh, du Gewürm und ihr beschwingten Vögel;
te pedot ja kaikki karja, te matelijat ja siivekkäät linnut,
11 ihr Erdenkönige und all' ihr Völker, ihr Fürsten und all' ihr Erdenrichter;
te maan kuninkaat ja kaikki kansakunnat, te ruhtinaat ja kaikki maan tuomarit,
12 ihr Jünglinge und ihr Jungfrauen, ihr Greise samt den Knaben:
te nuorukaiset ynnä neitsyet, te vanhat yhdessä nuorten kanssa.
13 Sie sollen den Namen Jahwes rühmen, denn sein Name allein ist erhaben; sein Glanz überragt Erde und Himmel.
Ylistäkööt he Herran nimeä, sillä hänen nimensä yksin on korkea, hänen valtasuuruutensa ulottuu yli maan ja taivaan.
14 Er verlieh seinem Volk ein hocherhobenes Horn; darob erschalle Lobpreis bei allen seinen Frommen, den Söhnen Israels, dem Volke, das ihm nahe ist! Rühmet Jah!
Hän on korottanut sarven kansallensa, että häntä ylistäisivät kaikki hänen hurskaansa, Israelin lapset, kansa, joka on häntä lähellä. Halleluja!

< Psalm 148 >