< Psalm 146 >

1 Rühmet Jah! Rühme, meine Seele, Jahwe!
Praise Yah. Praise Yhwh, O my soul.
2 Ich will Jahwe mein Leben lang rühmen, meinem Gotte lobsingen, so lange ich bin!
While I live will I praise Yhwh: I will sing praises unto my God while I have any being.
3 Verlaßt euch nicht auf Fürsten, auf einen Menschen, der nicht helfen kann.
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
4 Wenn sein Odem ausgeht, wird er wieder zu Erde; an demselben Tage ist's mit seinen Anschlägen vorbei.
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
5 Wohl dem, dessen Hilfe der Gott Jakobs ist, der seine Hoffnung setzt auf Jahwe, seinen Gott,
Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in Yhwh his God:
6 der Himmel und Erde, das Meer und alles, was in ihnen ist, geschaffen hat, der ewig Treue hält,
Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
7 der den Unterdrückten Recht schafft, der den Hungrigen Brot giebt. Jahwe befreit die Gefangenen,
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. Yhwh looseth the prisoners:
8 Jahwe macht die Blinden sehend; Jahwe richtet die Gebeugten auf, Jahwe hat die Frommen lieb.
Yhwh openeth the eyes of the blind: Yhwh raiseth them that are bowed down: Yhwh loveth the righteous:
9 Jahwe behütet die Fremdlinge, erhält Waisen und Witwen, aber die Gottlosen führt er in Irrsal.
Yhwh preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
10 Jahwe wird König sein in Ewigkeit, dein Gott, o Zion, durch alle Geschlechter! Rühmet Jah!
Yhwh shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Hallelu jah.

< Psalm 146 >