< Psalm 145 >

1 Ein Lobgesang Davids. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen immer und ewig preisen!
わがかみ王よわれ汝をあがめ 世かぎりなく聖名をほめまつらん
2 Tag für Tag will ich dich preisen und deinen Namen immer und ewig rühmen.
われ日ごとに汝をほめ世々かぎりなく聖名をはめたたへん
3 Jahwe ist groß und hoch zu rühmen, und seine Größe ist unausforschlich.
ヱホバは大にましませば最もほむべきかな その大なることは尋ねしることかたし
4 Ein Geschlecht rühme dem anderen deine Werke und verkündige deine gewaltigen Thaten.
この代はかの代にむかひてなんぢの事跡をほめたたへ なんぢの大能のはたらきを宣つたへん
5 Von der Hoheit deiner majestätischen Herrlichkeit sollen sie reden; von deinen Wundern will ich sprechen.
われ汝のほまれの榮光ある稜威となんぢの奇しきみわざとを深くおもはん
6 Von der Gewalt deiner furchtbaren Thaten sollen sie sagen, und deine großen Thaten, die will ich erzählen.
人はなんぢのおそるべき動作のいきほひをかたり 我はなんぢの大なることを宣つたへん
7 Das Gedächtnis deiner großen Güte sollen sie ausströmen und über deine Gerechtigkeit jubeln.
かれらはなんぢの大なる惠の跡をいひいで なんぢの義をほめうたはん
8 Gnädig und barmherzig ist Jahwe, langsam zum Zorn und von großer Gnade.
ヱホバは惠ふかく憐憫みち また怒りたまふことおそく憐憫おほいなり
9 Jahwe ist allen gütig, und sein Erbarmen erstreckt sich über alle seine Werke.
ヱホバはよろづの者にめぐみあり そのふかき憐憫はみわざの上にあまねし
10 Es sollen dich loben, Jahwe, alle deine Werke, und deine Frommen dich preisen.
ヱホバよ汝のすべての事跡はなんぢに感謝し なんぢの聖徒はなんぢをほめん
11 Von der Herrlichkeit deines Königtums sollen sie sagen und von deiner Gewalt reden,
かれらは御國のえいくわうをかたり汝のみちからを宣つたへて
12 daß sie den Menschenkindern seine gewaltigen Thaten kund thun und die majestätische Hoheit seines Königtums.
その大能のはたらきとそのみくにの榮光あるみいづとを人の子輩にしらすべし
13 Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeit, und deine Herrschaft währt durch alle Geschlechter. Wahrhaftig ist Jahwe in allen seinen Worten und gnädig in allen seinen Thaten.
なんぢの國はとこしへの國なり なんぢの政治はよろづ代にたゆることなし
14 Jahwe stützt alle, die da fallen, und richtet alle Gebeugten auf.
ヱホバはすべて倒れんとする者をささへ かがむものを直くたたしめたまふ
15 Aller Augen warten auf dich, und du giebst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit.
よろづのものの目はなんぢを待 なんぢは時にしたがひてかれらに糧をあたへ給ふ
16 Du thust deine Hand auf und sättigst alles Lebendige mit Wohlgefallen.
なんぢ手をひらきてもろもろの生るものの願望をあかしめたまふ
17 Jahwe ist gerecht in allen seinen Wegen und gnädig in allen seinen Thaten.
ヱホバはそのすべての途にただしく そのすべての作爲にめぐみふかし
18 Jahwe ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn mit Ernst anrufen.
すべてヱホバをよぶもの 誠をもて之をよぶものに ヱホバは近くましますなり
19 Er thut nach dem Willen derer, die ihn fürchten, und hört ihr Geschrei und hilft ihnen.
ヱホバは己をおそるるものの願望をみちたらしめ その號呼をききて之をすくひたまふ
20 Jahwe behütet alle, die ihn lieben, aber alle Gottlosen vertilgt er.
ヱホバはおのれを愛しむものをすべて守りたまへど 惡者をことごとく滅したまはん
21 Mein Mund soll vom Ruhm Jahwes reden, und alles Fleisch preise seinen heiligen Namen immer und ewig!
わが口はヱホバの頌美をかたり よろづの民は世々かぎりなくそのきよき名をほめまつるべし

< Psalm 145 >