< Psalm 145 >

1 Ein Lobgesang Davids. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen immer und ewig preisen!
praise to/for David to exalt you God my [the] king and to bless name your to/for forever: enduring and perpetuity
2 Tag für Tag will ich dich preisen und deinen Namen immer und ewig rühmen.
in/on/with all day to bless you and to boast: praise name your to/for forever: enduring and perpetuity
3 Jahwe ist groß und hoch zu rühmen, und seine Größe ist unausforschlich.
great: large LORD and to boast: praise much and to/for greatness his nothing search
4 Ein Geschlecht rühme dem anderen deine Werke und verkündige deine gewaltigen Thaten.
generation to/for generation to praise deed: work your and might your to tell
5 Von der Hoheit deiner majestätischen Herrlichkeit sollen sie reden; von deinen Wundern will ich sprechen.
glory glory splendor your and word: deed to wonder your to muse
6 Von der Gewalt deiner furchtbaren Thaten sollen sie sagen, und deine großen Thaten, die will ich erzählen.
and strength to fear: revere you to say (and greatness your *QK) to recount her
7 Das Gedächtnis deiner großen Güte sollen sie ausströmen und über deine Gerechtigkeit jubeln.
memorial many goodness your to bubble and righteousness your to sing
8 Gnädig und barmherzig ist Jahwe, langsam zum Zorn und von großer Gnade.
gracious and compassionate LORD slow face: anger and great: large kindness
9 Jahwe ist allen gütig, und sein Erbarmen erstreckt sich über alle seine Werke.
pleasant LORD to/for all and compassion his upon all deed: work his
10 Es sollen dich loben, Jahwe, alle deine Werke, und deine Frommen dich preisen.
to give thanks you LORD all deed: work your and pious your to bless you
11 Von der Herrlichkeit deines Königtums sollen sie sagen und von deiner Gewalt reden,
glory royalty your to say and might your to speak: speak
12 daß sie den Menschenkindern seine gewaltigen Thaten kund thun und die majestätische Hoheit seines Königtums.
to/for to know to/for son: child [the] man might his and glory glory royalty his
13 Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeit, und deine Herrschaft währt durch alle Geschlechter. Wahrhaftig ist Jahwe in allen seinen Worten und gnädig in allen seinen Thaten.
royalty your royalty all forever: enduring and dominion your in/on/with all generation and generation (be faithful LORD in/on/with all word his and pious in/on/with all deed his *X)
14 Jahwe stützt alle, die da fallen, und richtet alle Gebeugten auf.
to support LORD to/for all [the] to fall: fall and to raise to/for all [the] to bend
15 Aller Augen warten auf dich, und du giebst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit.
eye all to(wards) you to await and you(m. s.) to give: give to/for them [obj] food their in/on/with time his
16 Du thust deine Hand auf und sättigst alles Lebendige mit Wohlgefallen.
to open [obj] hand your and to satisfy to/for all alive acceptance
17 Jahwe ist gerecht in allen seinen Wegen und gnädig in allen seinen Thaten.
righteous LORD in/on/with all way: journey his and pious in/on/with all deed: work his
18 Jahwe ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn mit Ernst anrufen.
near LORD to/for all to call: call to him to/for all which to call: call to him in/on/with truth: true
19 Er thut nach dem Willen derer, die ihn fürchten, und hört ihr Geschrei und hilft ihnen.
acceptance afraid his to make: do and [obj] cry their to hear: hear and to save them
20 Jahwe behütet alle, die ihn lieben, aber alle Gottlosen vertilgt er.
to keep: guard LORD [obj] all to love: lover him and [obj] all [the] wicked to destroy
21 Mein Mund soll vom Ruhm Jahwes reden, und alles Fleisch preise seinen heiligen Namen immer und ewig!
praise LORD to speak: speak lip my and to bless all flesh name holiness his to/for forever: enduring and perpetuity

< Psalm 145 >