< Psalm 143 >

1 Ein Psalm Davids. Jahwe, höre mein Gebet, horch auf mein Flehen; nach deiner Treue erhöre mich, nach deiner Gerechtigkeit,
Hear my prayer, O Jehovah. Give ear to my supplications. In thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
2 und gehe nicht ins Gericht mit deinem Knecht, denn vor dir ist kein Lebendiger gerecht.
And enter not into judgment with thy servant. For in thy sight no man living is righteous.
3 Denn der Feind hat mich verfolgt, hat mein Leben zu Boden getreten, mich in tiefe Finsternis versetzt wie in der Urzeit Verstorbene.
For the enemy has persecuted my soul. He has smitten my life down to the ground. He has made me to dwell in dark places as those who have been long dead.
4 Es verzagt in mir mein Geist, mein Herz erstarrt in meinem Inneren.
Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.
5 Ich gedenke der Tage der Vorzeit, sinne über all' dein Thun, bedenke das Werk deiner Hände.
I remember the days of old. I meditate on all thy doings. I muse on the work of thy hands.
6 Ich breite meine Hände zu dir aus; meine Seele lechzt nach dir, wie lechzendes Land. (Sela)
I spread forth my hands to thee. My soul is as a weary land for thee. (Selah)
7 Eilends erhöre mich, Jahwe! Es schmachtet mein Geist: Verbirg dein Angesicht nicht vor mir, daß ich nicht denen gleich werde, die in die Grube hinabgefahren.
Make haste to answer me, O Jehovah, my spirit fails. Hide not thy face from me, lest I become like those who go down into the pit.
8 Laß mich am Morgen deine Gnade hören, denn auf dich vertraue ich; thue mir kund den Weg, den ich gehen soll, denn zu dir erhebe ich meine Seele!
Cause me to hear thy loving kindness in the morning, for in thee do I trust. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to thee.
9 Errette mich von meinen Feinden, Jahwe, denn auf dich harre ich.
Deliver me, O Jehovah, from my enemies. I flee to thee to hide me.
10 Lehre mich nach deinem Wohlgefallen thun, denn du bist mein Gott: dein guter Geist leite mich auf ebener Bahn!
Teach me to do thy will, for thou are my God. Thy Spirit is good, lead me in the land of uprightness.
11 Um deines Namens willen, Jahwe, erhalte mich am Leben; kraft deiner Gerechtigkeit befreie meine Seele aus der Not!
Revive me, O Jehovah, for thy name's sake. In thy righteousness bring my soul out of trouble.
12 Und kraft deiner Gnade vertilge meine Feinde und vernichte alle, die mich bedrängen, denn ich bin dein Knecht!
And in thy loving kindness cut off my enemies, and destroy all those who afflict my soul, for I am thy servant.

< Psalm 143 >