< Psalm 138 >

1 Von David. Von ganzem Herzen will ich dich preisen, angesichts der Götter dir lobsingen!
Aw Bawipa, kak kawlung boeih ing nang ce nim kyihcah vang; “khawsakhqi” haiawh nang kyihcahnaak laa sa vang nyng.
2 Ich will mich niederwerfen vor deinem heiligen Tempel und deinen Namen preisen um deiner Gnade und Treue willen; denn du hast deinen Namen, dein Wort über alles groß gemacht.
Nang a bawkim ciim benna koep nyng seitaw, na lungnaak ingkaw na ypawmnaak awh nang ming ce kyihcah vang, kawtih ing nang ming ing na lungnaak ce ik-oeih boeih ak khan awh zoeksang hawh hyk ti.
3 Als ich rief, erhörtest du mich; du machtest mich stolz, mein Inneres war voll Kraft.
Kai ing ka nik khy awh, nang ing nim hlat hyk ti; ka qaal ni leek sak nawh kak kaw awm sak hyk ti.
4 Es sollen dich preisen, Jahwe, alle Könige der Erde, denn sie haben die Worte deines Mundes gehört,
Aw Bawipa, khawmdek awhkaw sangpahrangkhqi boeih ing, nam kha awhkaw awi a ming zaak awh nang ce nim kyih u seh.
5 und sollen singen von den Wegen Jahwes, denn die Herrlichkeit Jahwes ist groß.
Bawipa a boeimangnaak taw a bau soeih a dawngawh, a lamkhqi ce laa na sa u seh.
6 Denn erhaben ist Jahwe und sieht den Niedrigen und erkennt den Stolzen von ferne.
Bawipa taw hun sang na awm hlai hy, kaw ak dungkhqi ce toek hy, cehlai ak oek qu ak thlang taw ak hla na awm taak hy.
7 Wenn ich inmitten von Drangsal wandeln muß, wirst du mich am Leben erhalten! Wider den Zorn meiner Feinde wirst du deine Hand ausstrecken, und deine Rechte wird mir helfen.
Kyinaak anglak li awh cet nyng awm, nang ing ka hqingnaak khoem law hyk ti; ak kaw ak so ka qaal benna kut zyng law nawh, nak tang ben kut ing ni hul hyk ti.
8 Jahwe wird's für mich vollenden: Jahwe, deine Gnade währt ewig, laß deiner Hände Werke nicht fahren!
Bawipa ing kai aham cainaak a taak ce soep law sak kaw; Aw Bawipa; na lungnaak taw kumqui dy cak hy – na kut sai ce koeh qoeng hyt.

< Psalm 138 >