< Psalm 137 >

1 An den Strömen Babels, da saßen wir und weinten, indem wir Zions gedachten.
Nad rzekami Babilonu, tam siedzieliśmy i płakaliśmy, wspominając Syjon.
2 An den Weiden, die dort waren, hingen wir unsere Zithern auf.
Na wierzbach tamtej krainy zawiesiliśmy nasze harfy;
3 Denn dort begehrten, die uns gefangen geführt, Lieder von uns, und unsere Peiniger Fröhlichkeit: “Singt uns eines von den Zionsliedern!”
Bo tam ci, którzy nas wzięli w niewolę, żądali od nas pieśni, a nasi ciemięzcy – radości, [mówiąc]: Śpiewajcie nam [którąś] z pieśni Syjonu.
4 Wie könnten wir die Jahwe-Lieder singen auf dem Boden der Fremde!
Jakże możemy śpiewać pieśń PANA na obcej ziemi?
5 Wenn ich deiner vergesse, Jerusalem, so schrumpfe meine Rechte ein.
Jeśli zapomnę o tobie, Jeruzalem, niech sama o sobie zapomni moja prawica.
6 Es klebe meine Zunge an meinem Gaumen, wenn ich deiner nicht gedenke, wenn ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein!
Niech mi język przylgnie do podniebienia, jeśli nie będę pamiętał o tobie, jeśli nie postawię Jeruzalem ponad największą moją radość.
7 Gedenke, Jahwe, den Edomitern, den Unglückstag Jerusalems, die da riefen: “Nieder damit, nieder damit bis auf den Grund in ihr!”
Pamiętaj, PANIE, synów Edomu [i] dzień Jeruzalem, gdy mówili: Zburzcie, zburzcie [je] aż do jego fundamentu.
8 Tochter Babel, du Verwüsterin, wohl dem, der dir vergilt, was du uns angethan!
O córko Babilonu, i ty będziesz spustoszona. Błogosławiony, kto ci odpłaci [za] zło, jakie nam uczyniłaś.
9 Wohl dem, der deine zarten Kinder packt und schmettert an den Felsen.
Błogosławiony, kto schwyci i roztrzaska twe dzieci o skałę.

< Psalm 137 >