< Psalm 137 >

1 An den Strömen Babels, da saßen wir und weinten, indem wir Zions gedachten.
By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
2 An den Weiden, die dort waren, hingen wir unsere Zithern auf.
Upon the willows in the midst thereof we hanged up our harps.
3 Denn dort begehrten, die uns gefangen geführt, Lieder von uns, und unsere Peiniger Fröhlichkeit: “Singt uns eines von den Zionsliedern!”
For there they that led us captive asked of us words of song, and our tormentors asked of us mirth: 'Sing us one of the songs of Zion.'
4 Wie könnten wir die Jahwe-Lieder singen auf dem Boden der Fremde!
How shall we sing the LORD'S song in a foreign land?
5 Wenn ich deiner vergesse, Jerusalem, so schrumpfe meine Rechte ein.
If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
6 Es klebe meine Zunge an meinem Gaumen, wenn ich deiner nicht gedenke, wenn ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein!
Let my tongue cleave to the roof of my mouth, if I remember thee not; if I set not Jerusalem above my chiefest joy.
7 Gedenke, Jahwe, den Edomitern, den Unglückstag Jerusalems, die da riefen: “Nieder damit, nieder damit bis auf den Grund in ihr!”
Remember, O LORD, against the children of Edom the day of Jerusalem; who said: 'Rase it, rase it, even to the foundation thereof.'
8 Tochter Babel, du Verwüsterin, wohl dem, der dir vergilt, was du uns angethan!
O daughter of Babylon, that art to be destroyed; happy shall he be, that repayeth thee as thou hast served us.
9 Wohl dem, der deine zarten Kinder packt und schmettert an den Felsen.
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the rock.

< Psalm 137 >