< Psalm 136 >

1 Danket Jahwe, denn er ist gütig, denn ewig währt seine Gnade.
Pakai chu aphatna ho jouse jeh’in `thangvah’un! Ajeh chu amingailutna dihtah hi tonsot gei a longlou ahi
2 Danket dem Gott der Götter, denn ewig währt seine Gnade.
Semthu pathenho Pathen chu thangvahna peuvin. Amingailutna dihtah chu tonsot gei a longlou ahi.
3 Danket dem Herrn der Herren, denn ewig währt seine Gnade.
Pakai ho Pakai chu thangvahna peuvin. Ajeh chu Amingailutna dihtah chu tonsot geija longlou ahi.
4 Der allein große Wunder thut, denn ewig währt seine Gnade,
Ama bouhin thilloupi kidangtah chu abolji ahi. Amingailutna dihtah chu tonsot gei a longlou ahi.
5 der den Himmel mit Einsicht schuf, denn ewig währt seine Gnade,
Thepna giltah’a vanho hinsemdoh’a Pakai chu thangvahna peuvin. Amingailutna dihtah chu tonsot geija longlou ahi.
6 der die Erde auf den Wassern ausbreitete, denn ewig währt seine Gnade.
Twi lah’a leiset umsahpa chu thangvahna peuvin. Amingailutna dihtah chu tonsot gei a longlou ahi.
7 Der große Lichter schuf, denn ewig währt seine Gnade,
Van'a kon a vah semdohpa chu thangvah’un. Amingailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
8 die Sonne zur Herrschaft über den Tag, denn ewig währt seine Gnade,
Nisan sun a vai ahom in ahi, Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
9 den Mond und die Sterne zur Herrschaft über die Nacht, denn ewig währt seine Gnade.
Chuleh lha leh ahsi hon jan ah vai ahom un ahi.
10 Der die Ägypter in ihren Erstgebornen schlug, denn ewig währt seine Gnade,
Egypt gam a apeng masapen ho anathagam jeh’in Amachu thangvahna peuvin. Ama mingailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
11 und Israel aus ihrer Mitte führte, denn ewig währt seine Gnade,
Aman Egyptma kon in Israel anapuidoh’e, Amingailutna chu tonsot'a longlou ahi.
12 mit starker Hand und ausgerecktem Arm, denn ewig währt seine Gnade.
Aman akhut thahatna leh aban thaneina pum in na atongin ahi. Amingailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
13 Der das Schilfmeer in Stücke zerschnitt, denn ewig währt seine Gnade,
Twikhanglen san sukhen a chu ama ahi, thangvahna peuvin. Amingailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
14 und Israel mitten hindurchgehen ließ, denn ewig währt seine Gnade,
Aman Israel chu anapui galkai e, Amingailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
15 und den Pharao und sein Heer ins Schilfmeer schüttelte, denn ewig währt seine Gnade.
Aman Pharaoh leh asepaite twikhanglen sanlah’a analehlut in ahi. Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
16 Der sein Volk durch die Wüste geleitete, denn ewig währt seine Gnade,
Gamthip noi a amite apuigalkai jeh’in thangvahna peuvin, Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
17 der große Könige schlug, denn ewig währt seine Gnade,
Leng thupitah tahho anajeplhuh jeh’in thangvahna peuvin, Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
18 und majestätische Könige tötete: denn ewig währt seine Gnade,
Aman leng thahattah tahho anathatgam in ahi. Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
19 Sihon, den König der Amoriter, denn ewig währt seine Gnade,
Sihon Amor lengpa; Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
20 und Og, den König von Basan, denn ewig währt seine Gnade.
Og Bashaan lengpa, Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
21 und er gab ihr Land zum Besitztum, denn ewig währt seine Gnade,
Pathen in hiche lengho gamchu agoulonadiuvin amite anapen ahi. Amingailutna chu tonsot'a longlou ahi.
22 zum Besitztum seinem Knecht Israel, denn ewig währt seine Gnade.
Asohte Israelten gamtumbeh’a alodiuva anapeh ahi. Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
23 Der in unserer Niedrigkeit an uns gedachte, denn ewig währt seine Gnade,
Aman ihatmonauvah eihin geldohjiuvin ahi. Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
24 und uns losriß von unseren Bedrängern, denn ewig währt seine Gnade.
Aman igalmihouva kon in eihuhdoh jiuvin ahi. Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
25 Der allem Fleische Speise giebt, denn ewig währt seine Gnade:
Aman hinkho neiho jouse dingin aneh achahdiu apejingin ahi. Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
26 Danket dem Gotte des Himmels, denn ewig währt seine Gnade!
Van Pathen chu thangvahna peuvin, Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.

< Psalm 136 >