< Psalm 136 >

1 Danket Jahwe, denn er ist gütig, denn ewig währt seine Gnade.
Bawipa taw a leek a dawngawh a venawh zeelnaak awi kqawn lah uh. A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
2 Danket dem Gott der Götter, denn ewig währt seine Gnade.
Khawsakhqi a Khawsa venawh zeelnaak awi kqawn lah uh. A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
3 Danket dem Herrn der Herren, denn ewig währt seine Gnade.
Boeikhqi a Bawipa a venawh zeelnaak awi kqawn lah uh. A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
4 Der allein große Wunder thut, denn ewig währt seine Gnade,
Kawpoek kyi soeih ik-oeih ak sai amah doeng a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
5 der den Himmel mit Einsicht schuf, denn ewig währt seine Gnade,
a cyihnaak ing khankhqi ak saikung a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
6 der die Erde auf den Wassern ausbreitete, denn ewig währt seine Gnade.
tuikhqik khan awh dek ak phaihkung a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
7 Der große Lichter schuf, denn ewig währt seine Gnade,
vangnaak bau soeih ak saikung a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
8 die Sonne zur Herrschaft über den Tag, denn ewig währt seine Gnade,
khawdai ak uk aham khawmik, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
9 den Mond und die Sterne zur Herrschaft über die Nacht, denn ewig währt seine Gnade.
khawmthan ak uk aham pihla ingkaw aihchikhqi, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
10 Der die Ägypter in ihren Erstgebornen schlug, denn ewig währt seine Gnade,
Izipkhqi a caming dan ak tatkung a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
11 und Israel aus ihrer Mitte führte, denn ewig währt seine Gnade,
cekkhqi anglakawhkawng Israel ce sawi hy, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
12 mit starker Hand und ausgerecktem Arm, denn ewig währt seine Gnade.
kut thak awm soeih ingkaw ban ak phylkung, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
13 Der das Schilfmeer in Stücke zerschnitt, denn ewig währt seine Gnade,
Tuicun Sen ak kqek phuk a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
14 und Israel mitten hindurchgehen ließ, denn ewig währt seine Gnade,
ce anglak li awh Israelkhqi ce sawi hy, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
15 und den Pharao und sein Heer ins Schilfmeer schüttelte, denn ewig währt seine Gnade.
cehlai Pharaoh ingkaw a qalkapkhqi ce Tuicun Sen ing liu malh hy, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
16 Der sein Volk durch die Wüste geleitete, denn ewig währt seine Gnade,
qamkoh awhkawng ak thlangkhqi ak sawikung a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
17 der große Könige schlug, denn ewig währt seine Gnade,
sangpahrang bau khqi dan ak tatkung a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
18 und majestätische Könige tötete: denn ewig währt seine Gnade,
tha ak awm sangpahrangkhqi ak himkung – A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
19 Sihon, den König der Amoriter, denn ewig währt seine Gnade,
Amorkhqi a sangpahrang Sihon, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
20 und Og, den König von Basan, denn ewig währt seine Gnade.
Bashan sangpahrang Og – A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
21 und er gab ihr Land zum Besitztum, denn ewig währt seine Gnade,
cekkhqi qam ce lo na pehy, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
22 zum Besitztum seinem Knecht Israel, denn ewig währt seine Gnade.
amah a tyihzawih Israel a venawh qo na pehy; A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
23 Der in unserer Niedrigkeit an uns gedachte, denn ewig währt seine Gnade,
ningnih ak kai dyt na ni awm awh anik sim loetkung, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
24 und uns losriß von unseren Bedrängern, denn ewig währt seine Gnade.
qaal kut khuiawh kawng ni loet sak hy, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
25 Der allem Fleische Speise giebt, denn ewig währt seine Gnade:
a sai ik-oeih boeih a venawh ai kawi ak pekung, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
26 Danket dem Gotte des Himmels, denn ewig währt seine Gnade!
Khan Khawsa venawh zeel awi kqawn lah uh. A lungnaak taw kumqui dy cak hy.

< Psalm 136 >