< Psalm 135 >

1 Rühmet Jah! Rühmt den Namen Jahwes, rühmt, ihr Diener Jahwes,
Louez l’Éternel! Louez le nom de l’Éternel, Louez-le, serviteurs de l’Éternel,
2 die ihr im Tempel Jahwes steht, in den Vorhöfen des Tempels unseres Gottes!
Qui vous tenez dans la maison de l’Éternel, Dans les parvis de la maison de notre Dieu!
3 Rühmet Jah, den Jahwe ist gütig; lobsingt seinem Namen, denn er ist lieblich!
Louez l’Éternel! Car l’Éternel est bon. Chantez à son nom! Car il est favorable.
4 Denn Jah hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem Eigentum.
Car l’Éternel s’est choisi Jacob, Israël, pour qu’il lui appartînt.
5 Denn ich weiß, daß Jahwe groß ist und unser Herr alle Götter überragt.
Je sais que l’Éternel est grand, Et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
6 Alles, was ihm beliebte, hat Jahwe gethan, im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen.
Tout ce que l’Éternel veut, il le fait, Dans les cieux et sur la terre, Dans les mers et dans tous les abîmes.
7 Der Wolken heraufführt vom Ende der Erde her, Regen und Blitze schafft, den Wind aus seinen Schatzkammern hervorholt;
Il fait monter les nuages des extrémités de la terre, Il produit les éclairs et la pluie, Il tire le vent de ses trésors.
8 der die Erstgeborenen Ägyptens schlug, sowohl Menschen, als Vieh,
Il frappa les premiers-nés de l’Égypte, Depuis les hommes jusqu’aux animaux.
9 Zeichen und Wunder in dich, Ägypten, entsandte, wider den Pharao und alle seine Unterthanen;
Il envoya des signes et des miracles au milieu de toi, Égypte! Contre Pharaon et contre tous ses serviteurs.
10 der viele Völker schlug und mächtige Könige tötete:
Il frappa des nations nombreuses, Et tua des rois puissants,
11 Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans.
Sihon, roi des Amoréens, Og, roi de Basan, Et tous les rois de Canaan;
12 Und er gab ihr Land zum Besitztum, zum Besitztum seinem Volk Israel.
Et il donna leur pays en héritage, En héritage à Israël, son peuple.
13 Jahwe, dein Name währt ewig, dein Gedächtnis, Jahwe, durch alle Geschlechter.
Éternel! Ton nom subsiste à toujours, Éternel! ta mémoire dure de génération en génération.
14 Denn Jahwe schafft seinem Volke Recht und erbarmt sich über seine Knechte.
Car l’Éternel jugera son peuple, Et il aura pitié de ses serviteurs.
15 Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, Elles sont l’ouvrage de la main des hommes.
16 Sie haben einen Mund und reden nicht, sie haben Augen und sehen nicht.
Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
17 Sie haben Ohren und hören nicht, und kein Odem ist in ihrem Munde.
Elles ont des oreilles et n’entendent point, Elles n’ont point de souffle dans leur bouche.
18 Ihnen gleich werden die, die sie verfertigen, jeder, der auf sie vertraut.
Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.
19 Ihr vom Hause Israel, preiset Jahwe! Ihr vom Hause Aarons, preiset Jahwe!
Maison d’Israël, bénissez l’Éternel! Maison d’Aaron, bénissez l’Éternel!
20 Ihr vom Hause Levis, preiset Jahwe! Die ihr Jahwe fürchtet, preiset Jahwe!
Maison de Lévi, bénissez l’Éternel! Vous qui craignez l’Éternel, bénissez l’Éternel!
21 Gepriesen sei Jahwe vom Zion aus, er, der zu Jerusalem wohnt! Rühmet Jah!
Que de Sion l’on bénisse l’Éternel, Qui habite à Jérusalem! Louez l’Éternel!

< Psalm 135 >