< Psalm 135 >

1 Rühmet Jah! Rühmt den Namen Jahwes, rühmt, ihr Diener Jahwes,
FANMANALABA jamyo as Jeova. Fanmanalaba jamyo y naan Jeova: fanmanalaba güe, O jamyo, ni y tentago Jeova sija.
2 die ihr im Tempel Jahwes steht, in den Vorhöfen des Tempels unseres Gottes!
Jamyo ni y manotojgue gui jalom guma Jeova, y jalom pateo y guimayuus.
3 Rühmet Jah, den Jahwe ist gütig; lobsingt seinem Namen, denn er ist lieblich!
Fanmanalaba as Jeova; sa si Jeova mauleg güe: fanganta y alabansa sija ni y naanña; sa magof este.
4 Denn Jah hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem Eigentum.
Sa si Jeova jaayeg si Jacob para güiya, ya Israel para y güinajañaja namaesa.
5 Denn ich weiß, daß Jahwe groß ist und unser Herr alle Götter überragt.
Sa jutungo na si Jeova dangculo güe: ya y Señotta taquiloña qui todo y Yuus.
6 Alles, was ihm beliebte, hat Jahwe gethan, im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen.
Jafaja y malagoña si Jeova, esteja jafatinas, gui langet yan y tano, yan y tase, yan todo y manadong na lugat.
7 Der Wolken heraufführt vom Ende der Erde her, Regen und Blitze schafft, den Wind aus seinen Schatzkammern hervorholt;
Janafangajujulo y asgon sija guinin y uttimon y tano; janalalamlam para uuchan; janachinile y manglo gui güinajaña.
8 der die Erstgeborenen Ägyptens schlug, sowohl Menschen, als Vieh,
Ni y janalamen y finenana na finañago guiya Egipto, todo y taotao yan y gâgâ.
9 Zeichen und Wunder in dich, Ägypten, entsandte, wider den Pharao und alle seine Unterthanen;
Ya manago señat sija yan mannamanman gui talo guiya jago, O Egipto: gui as Faraon yan todo y tentagoña.
10 der viele Völker schlug und mächtige Könige tötete:
Ya janalamen y mandangculo na nasion, yan japuno y manmatatñga na ray sija.
11 Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans.
Si Sehón ray y Amorreo yan si Og ray Basán, yan todo y raeno sija guiya Cananea:
12 Und er gab ihr Land zum Besitztum, zum Besitztum seinem Volk Israel.
Ya mannae para erensia ni y tanoñija: para erensian y taotao na guiya Israel.
13 Jahwe, dein Name währt ewig, dein Gedächtnis, Jahwe, durch alle Geschlechter.
Y naanmo O Jeova, gagaegue para taejinecog; y majasomo, O Jeova, para todo y generasion sija.
14 Denn Jahwe schafft seinem Volke Recht und erbarmt sich über seine Knechte.
Sa si Jeova ujusga y taotaoña, ya ugaease ni y tentagoña sija.
15 Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
Y idolos y nasion sija, salape yan oro, y checho y canae y taotao sija.
16 Sie haben einen Mund und reden nicht, sie haben Augen und sehen nicht.
Guaja pachotñija, lao ti manguecuentos: guaja atadogñija, lao ti manmanlilie;
17 Sie haben Ohren und hören nicht, und kein Odem ist in ihrem Munde.
Guaja talangañija; lao ti manmanjujungog; ni uguaja jinagong gui pachotñija.
18 Ihnen gleich werden die, die sie verfertigen, jeder, der auf sie vertraut.
Ayo sija y fumatinas estesija ujafanparejoja yan sija: magajet na cada uno ni y umangoco sija ni ayosija.
19 Ihr vom Hause Israel, preiset Jahwe! Ihr vom Hause Aarons, preiset Jahwe!
O guma Israel, bendise si Jeova: O guma Aaron, bendise si Jeova.
20 Ihr vom Hause Levis, preiset Jahwe! Die ihr Jahwe fürchtet, preiset Jahwe!
O guma Levi, bendise si Jeova: jamyo ni y manmaañao as Jeova, bendise si Jeova.
21 Gepriesen sei Jahwe vom Zion aus, er, der zu Jerusalem wohnt! Rühmet Jah!
Bendito si Jeova guinin Sion ni y sumaga guiya Jerusalem. Fanmanalaba jamyo as Jeova.

< Psalm 135 >