< Psalm 135 >

1 Rühmet Jah! Rühmt den Namen Jahwes, rühmt, ihr Diener Jahwes,
Алилуя. Хвалете името Господно. Хвалете Го, вие слуги Господни,
2 die ihr im Tempel Jahwes steht, in den Vorhöfen des Tempels unseres Gottes!
Които престоявате в дома Господен, В дворовете на дома на нашия Бог.
3 Rühmet Jah, den Jahwe ist gütig; lobsingt seinem Namen, denn er ist lieblich!
Хвалете Господа, защото е благ Господ, Пейте хваления на името Му, защото това е угодно.
4 Denn Jah hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem Eigentum.
Защото Господ избра Якова за Себе Си, Израиля за Свое собствено притежание.
5 Denn ich weiß, daß Jahwe groß ist und unser Herr alle Götter überragt.
Защото аз познах, че Господ е велик, И че нашият Господ е над всичките богове
6 Alles, was ihm beliebte, hat Jahwe gethan, im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen.
Господ прави всичко що Му е угодно На небето и на земята, в моретата и във всичките бездни.
7 Der Wolken heraufführt vom Ende der Erde her, Regen und Blitze schafft, den Wind aus seinen Schatzkammern hervorholt;
Повдига пари от краищата на земята, Прави светкавици за дъжда, Изважда ветрове из съкровищниците Си.
8 der die Erstgeborenen Ägyptens schlug, sowohl Menschen, als Vieh,
Той е Който порази египетските първородни И на човек и на животно.
9 Zeichen und Wunder in dich, Ägypten, entsandte, wider den Pharao und alle seine Unterthanen;
Изпрати знамения и чудеса всред тебе, Египте, Върху Фараона и върху всичките му слуги.
10 der viele Völker schlug und mächtige Könige tötete:
Той е. Който порази големите народи И изби силни царе.
11 Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans.
Аморейския цар Сион, И васанския цар Ог, И всичките ханаански царства
12 Und er gab ihr Land zum Besitztum, zum Besitztum seinem Volk Israel.
И даде земята им в наследство, Наследство на людете Си Израил.
13 Jahwe, dein Name währt ewig, dein Gedächtnis, Jahwe, durch alle Geschlechter.
Името Ти, Господи, пребъдва до века, Споменът Ти, Господи, из род в род.
14 Denn Jahwe schafft seinem Volke Recht und erbarmt sich über seine Knechte.
Защото Господ ще съди людете Си, И ще се покае за скърбите на слугите Си.
15 Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
Идолите на народите са сребро и злато, Направа на човешки ръце.
16 Sie haben einen Mund und reden nicht, sie haben Augen und sehen nicht.
Уста имат, но не говорят; Очи имат, но не виждат;
17 Sie haben Ohren und hören nicht, und kein Odem ist in ihrem Munde.
Уши имат, но не чуват; Нито има дишане в устата им.
18 Ihnen gleich werden die, die sie verfertigen, jeder, der auf sie vertraut.
Подобни на тях ще станат ония, които ги правят, Както и всеки, който уповава на тях.
19 Ihr vom Hause Israel, preiset Jahwe! Ihr vom Hause Aarons, preiset Jahwe!
Доме Израилев, благославяйте Господа; Доме Ааронов, благославяйте Господа;
20 Ihr vom Hause Levis, preiset Jahwe! Die ihr Jahwe fürchtet, preiset Jahwe!
Доме Левиев, благославяйте Господа; Вие, които се боите от Господа, благославяйте Господа;
21 Gepriesen sei Jahwe vom Zion aus, er, der zu Jerusalem wohnt! Rühmet Jah!
Благословен да бъде от Сион Господ, Който обитава в Ерусалим. Алилуя.

< Psalm 135 >