< Psalm 132 >

1 Wallfahrtslieder. Gedenke, Jahwe, David, all' seine Mühsal!
A song of ascents. Remember, O Lord, David all his sufferings,
2 ihm, der Jahwe schwur, dem Starken Jakobs gelobte:
the oath that he swore to the Lord, and his vow to the Strong One of Jacob,
3 “Ich will mein Wohngezelt nicht betreten, noch das Bett meines Lagers besteigen,
never to enter his tent, never to lie on his bed,
4 “will meinen Augen keinen Schlaf gönnen, meinen Wimpern keinen Schlummer,
never to give his eyes sleep or his eyelids slumber,
5 “bis ich für Jahwe eine Stätte gefunden, eine Wohnung für den Starken Jakobs.”
till he had found a place for the Lord, for the Strong One of Jacob to live in.
6 Siehe, wir haben von ihr gehört in Ephrat, haben sie gefunden in Waldgefilden.
We heard of it in Ephrathah, in the fields of Jaar we found it.
7 Laßt uns in seine Wohnung eingehen, vor dem Schemel seiner Füße niederfallen!
We went to the place where he dwelt, we bowed ourselves low at his footstool.
8 Brich auf, Jahwe, nach deiner Ruhestätte, du und deine mächtige Lade!
“Arise, Lord, and enter your resting-place, you and your mighty ark.
9 Deine Priester seien angethan mit rechtem Verhalten, und deine Frommen mögen jubeln!
Let your priests wear a garment of righteousness, your faithful shout aloud for joy.
10 Um deines Knechtes Davids willen weise deinen Gesalbten nicht ab!
For the sake of David your servant, do not reject your Anointed.”
11 Jahwe hat David einen wahrhaftigen Eid geschworen, von dem er nicht abgehen wird: “Einen, der deinem Leib entsprossen, will ich auf deinen Thron setzen!”
The Lord swore an oath to David an oath that he will not break; “I will set on your throne a prince of your line.
12 Wenn deine Söhne meinen Bund beobachten und meine Zeugnisse, die ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Söhne für immer auf deinem Throne sitzen.
If your sons keep my covenant and the statutes I teach them, then their sons, too, forever, will sit on your throne.”
13 Denn Jahwe hat Zion erwählt, hat es zum Wohnsitze für sich begehrt:
For the choice of the Lord is Zion; she is the home of his heart.
14 “Dies ist für immer meine Ruhestätte; hier will ich wohnen, denn nach ihr verlangte ich.
“This is forever my resting-place, this is the home of my heart.
15 “Ich will Zion reichlich segnen, ihre Armen mit Brot sättigen.
I will royally bless her provision, and give bread to her poor in abundance.
16 “Ihre Priester will ich mit Heil bekleiden, und ihre Frommen sollen fröhlich jubeln.
Her priests I will clothe with salvation; her faithful will shout for joy.
17 “Daselbst will ich David Macht verleihen, eine Leuchte zurichten meinem Gesalbten.
There will I raise up for David a dynasty of power. I have set my anointed a lamp that shall never go out.
18 “Seine Feinde will ich in Schande kleiden, doch auf ihm soll seine Krone glänzen!”
Robes of shame I will put on his foes, but on his head a glittering crown.”

< Psalm 132 >