< Psalm 132 >

1 Wallfahrtslieder. Gedenke, Jahwe, David, all' seine Mühsal!
A Song of Degrees. Lord, remember David, and all his meekness:
2 ihm, der Jahwe schwur, dem Starken Jakobs gelobte:
how he sware to the Lord, [and] vowed to the God of Jacob, [saying],
3 “Ich will mein Wohngezelt nicht betreten, noch das Bett meines Lagers besteigen,
I will not go into the tabernacle of my house; I will not go up to the couch of my bed;
4 “will meinen Augen keinen Schlaf gönnen, meinen Wimpern keinen Schlummer,
I will not give sleep to mine eyes, nor slumber to mine eyelids, nor rest to my temples,
5 “bis ich für Jahwe eine Stätte gefunden, eine Wohnung für den Starken Jakobs.”
until I find a place for the Lord, a tabernacle for the God of Jacob.
6 Siehe, wir haben von ihr gehört in Ephrat, haben sie gefunden in Waldgefilden.
Behold, we heard of it in Ephratha; we found it in the fields of the wood.
7 Laßt uns in seine Wohnung eingehen, vor dem Schemel seiner Füße niederfallen!
Let us enter into his tabernacles: let us worship at the place where his feet stood.
8 Brich auf, Jahwe, nach deiner Ruhestätte, du und deine mächtige Lade!
Arise, O Lord, into thy rest; thou, and the ark of thine holiness.
9 Deine Priester seien angethan mit rechtem Verhalten, und deine Frommen mögen jubeln!
Thy priests shall clothe themselves with righteousness; and thy saints shall exult.
10 Um deines Knechtes Davids willen weise deinen Gesalbten nicht ab!
For the sake of thy servant David turn not away the face of thine anointed.
11 Jahwe hat David einen wahrhaftigen Eid geschworen, von dem er nicht abgehen wird: “Einen, der deinem Leib entsprossen, will ich auf deinen Thron setzen!”
The Lord sware [in] truth to David, and he will not annul it, [saying], Of the fruit of thy body will I set [a king] upon thy throne.
12 Wenn deine Söhne meinen Bund beobachten und meine Zeugnisse, die ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Söhne für immer auf deinem Throne sitzen.
If thy children will deep my covenant, and these my testimonies which I shall teach them, their children also shall sit upon thy throne for ever.
13 Denn Jahwe hat Zion erwählt, hat es zum Wohnsitze für sich begehrt:
For the Lord has elected Sion, he has chosen her for a habitation for himself, [saying],
14 “Dies ist für immer meine Ruhestätte; hier will ich wohnen, denn nach ihr verlangte ich.
This is my rest for ever: here will I dwell; for I have chosen it.
15 “Ich will Zion reichlich segnen, ihre Armen mit Brot sättigen.
I will surely bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
16 “Ihre Priester will ich mit Heil bekleiden, und ihre Frommen sollen fröhlich jubeln.
I will clothe her priests with salvation; and her saints shall greatly exult.
17 “Daselbst will ich David Macht verleihen, eine Leuchte zurichten meinem Gesalbten.
There will I cause to spring up a horn to David: I have prepared a lamp for mine anointed.
18 “Seine Feinde will ich in Schande kleiden, doch auf ihm soll seine Krone glänzen!”
His enemies will I clothe with a shame; but upon himself shall my holiness flourish.

< Psalm 132 >