< Psalm 130 >

1 Wallfahrtslieder. Aus der Tiefe rufe ich dich, Jahwe,
Cantique des degrés. Des profondeurs de l’abîme, je t’invoque, ô Eternel!
2 Herr, höre auf meine Stimme! Möchten deine Ohren aufmerksam sein auf mein lautes Flehn!
Seigneur, écouté ma voix, que tes oreilles soient attentives aux accents de mes supplications.
3 Wenn du Verschuldungen im Gedächtnis bewahrtest, Jah, Herr, wer kann dann bestehen?
Si tu tenais compte de nos fautes, Seigneur, qui pourrait subsister devant toi?
4 Vielmehr, bei dir steht die Vergebung, damit man dich fürchte.
Mais chez toi l’emporte le pardon, de telle sorte qu’on te révère.
5 Ich harre auf Jahwe; meine Seele harrt auf sein Wort.
J’Espère en l’Eternel, mon âme est pleine d’espoir, et j’ai toute confiance en sa parole.
6 Innig warte ich auf den Herrn, sehnsüchtiger, als Wächter auf den Morgen, als Wächter auf den Morgen.
Mon âme attend le Seigneur plus ardemment que les guetteurs le matin, oui, que les guetteurs n’attendent le matin.
7 Harre, Israel, auf Jahwe! Denn bei Jahwe ist die Gnade und bei ihm Erlösung in Fülle,
Qu’Israël mette son attente en l’Eternel, car chez l’Eternel domine la grâce et abonde le salut.
8 und er wird Israel erlösen von allen seinen Verschuldungen.
C’Est lui qui affranchit Israël de toutes ses fautes.

< Psalm 130 >