< Psalm 129 >

1 Wallfahrtslieder. Sie haben mich viel bedrängt von meiner Jugend an - so spreche Israel! -
都もうでの歌 今イスラエルは言え、「彼らはわたしの若い時から、ひどくわたしを悩ました。
2 Sie haben mich viel bedrängt von meiner Jugend an und mich doch nicht überwältigt.
彼らはわたしの若い時から、ひどくわたしを悩ました。しかしわたしに勝つことができなかった。
3 Auf meinem Rücken haben sie geackert, haben ihr Pflugland weit ausgedehnt.
耕す者はわたしの背の上をたがやして、そのうねみぞを長くした」と。
4 Jahwe, der gerechte, hat der Gottlosen Strang zerhauen.
主は正しくいらせられ、悪しき者のなわを断ち切られた。
5 Beschämt müssen werden und zurückweichen alle, die Zion hassen.
シオンを憎む者はみな、恥を得て、退くように。
6 Sie müssen wie das Gras auf den Dächern werden, das verdorrt, bevor man es herauszieht,
彼らを、育たないさきに枯れる屋根の草のようにしてください。
7 womit kein Schnitter seine Hand gefüllt, noch seinen Busen ein Garbenbinder.
これを刈る者はその手に満たず、これをたばねる者はそのふところに満たない。
8 Und die des Wegs vorüberkommen, sprechen nicht: “Der Segen Jahwes sei über euch! Wir segnen euch im Namen Jahwes!”
かたわらを過ぎる者は、「主の恵みがあなたの上にあるように。われらは主のみ名によってあなたがたを祝福する」と言わない。

< Psalm 129 >