< Psalm 128 >

1 Wallfahrtslieder. Wohl einem jeden, der Jahwe fürchtet, der auf seinen Wegen wandelt!
A Song of Ascents. Blessed is every one that feareth Jehovah, That walketh in his ways.
2 Was deine Hände erarbeitet, das wirst du genießen; wohl dir, du hast es gut!
For thou shalt eat the labor of thy hands: Happy shalt thou be, and it shall be well with thee.
3 Dein Weib ist wie ein fruchtbarer Weinstock im Innern deines Hauses, deine Söhne wie Ölbaum-Setzlinge rings um deinen Tisch.
Thy wife shall be as a fruitful vine, In the innermost parts of thy house; Thy children like olive plants, Round about thy table.
4 Ja wahrlich, so wird der Mann gesegnet, der Jahwe fürchtet.
Behold, thus shall the man be blessed That feareth Jehovah.
5 Jahwe segne dich vom Zion her, so wirst du alle deine Lebenstage am Glück Jerusalems deine Lust sehen
Jehovah bless thee out of Zion: And see thou the good of Jerusalem all the days of thy life.
6 und Söhne deiner Söhne erleben. Friede über Israel!
Yea, see thou thy children’s children. Peace be upon Israel.

< Psalm 128 >