< Psalm 126 >

1 Wallfahrtslieder. Als Jahwe das Geschick Zions wendete, waren wir wie Träumende.
سرود درجات چون خداوند اسیران صهیون را بازآورد، مثل خواب بینندگان شدیم.۱
2 Da war unser Mund voll Lachens, und unsere Zunge voll Jubels; da sprach man unter den Heiden: “Jahwe hat Großes an diesen gethan!”
آنگاه دهان ما از خنده پر شد و زبان ما از ترنم. آنگاه در میان امتها گفتند که «خداوند با ایشان کارهای عظیم کرده است.»۲
3 Großes hatte Jahwe an uns gethan; wir waren fröhlich.
خداوند برای ما کارهای عظیم کرده است که از آنها شادمان هستیم.۳
4 Wende, Jahwe, unser Geschick, gleich Rinnsalen im Südland.
‌ای خداوند اسیران ما راباز آور، مثل نهرها در جنوب.۴
5 Die unter Thränen säeten, werden mit Jubel ernten.
آنانی که با اشکهامی کارند، با ترنم درو خواهند نمود.۵
6 Unter beständigem Weinen geht man dahin und trägt den Samen zur Aussaat; mit Jubel kehrt man heim und trägt seine Garben!
آنکه باگریه بیرون می‌رود و تخم برای زراعت می‌برد، هر آینه با ترنم خواهد برگشت و بافه های خویش را خواهد آورد.۶

< Psalm 126 >