< Psalm 126 >

1 Wallfahrtslieder. Als Jahwe das Geschick Zions wendete, waren wir wie Träumende.
Cantique de Maaloth. Quand l'Éternel ramena les captifs de Sion, nous étions comme ceux qui font un rêve.
2 Da war unser Mund voll Lachens, und unsere Zunge voll Jubels; da sprach man unter den Heiden: “Jahwe hat Großes an diesen gethan!”
Alors notre bouche fut pleine de cris de joie, et notre langue de chants de triomphe. Alors on disait parmi les nations: L'Éternel a fait de grandes choses à ceux-ci.
3 Großes hatte Jahwe an uns gethan; wir waren fröhlich.
L'Éternel nous a fait de grandes choses; nous en avons été joyeux.
4 Wende, Jahwe, unser Geschick, gleich Rinnsalen im Südland.
Éternel, ramène nos captifs, comme les ruisseaux au pays du midi!
5 Die unter Thränen säeten, werden mit Jubel ernten.
Ceux qui sèment avec larmes, moissonneront avec chants de triomphe.
6 Unter beständigem Weinen geht man dahin und trägt den Samen zur Aussaat; mit Jubel kehrt man heim und trägt seine Garben!
Celui qui porte la semence pour la répandre, marche en pleurant; mais il reviendra en chantant de joie, quand il portera ses gerbes.

< Psalm 126 >