< Psalm 124 >

1 Wallfahrtslieder. Von David. Wäre es nicht Jahwe gewesen, der für uns war - so spreche Israel! -
A song of ascents. Of David. ‘Had it not been the Lord who was for us’ let Israel say
2 Wäre es nicht Jahwe gewesen, der für uns war, als sich die Menschen wider uns erhoben,
‘Had it not been the Lord who was for us when enemies rose against us,
3 so hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn wider uns entbrannte;
then alive they’d have swallowed us up, when their anger was kindled against us.
4 so hätten uns die Gewässer überströmt, ein Bach wäre über uns dahingegangen,
Then the waters would’ve swept us away, and the torrent passed over us clean:
5 so wären über uns dahingegangen die stolzen Wasser!
then most sure would’ve passed over us clean the wild seething waters.’
6 Gepriesen sei Jahwe, daß er uns ihren Zähnen nicht zum Raube gegeben hat!
Blest be the Lord who has given us not to be torn by their teeth.
7 Unsere Seele entrann gleich einem Vogel aus der Schlinge der Vogelsteller: die Schlinge zerriß, und wir sind frei!
We are like a bird just escaped from the snare of the fowler. The snare is broken, and we are escaped.
8 Unsere Hilfe steht im Namen Jahwes, des Schöpfers Himmels und der Erde.
Our help is the name of the Lord, the Creator of heaven and earth.

< Psalm 124 >