< Psalm 124 >

1 Wallfahrtslieder. Von David. Wäre es nicht Jahwe gewesen, der für uns war - so spreche Israel! -
A Canticle in steps. If the Lord had not been with us, let Israel now say it:
2 Wäre es nicht Jahwe gewesen, der für uns war, als sich die Menschen wider uns erhoben,
if the Lord had not been with us, when men rose up against us,
3 so hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn wider uns entbrannte;
perhaps they would have swallowed us alive. When their fury was enraged against us,
4 so hätten uns die Gewässer überströmt, ein Bach wäre über uns dahingegangen,
perhaps the waters would have engulfed us.
5 so wären über uns dahingegangen die stolzen Wasser!
Our soul has passed through a torrent. Perhaps, our soul had even passed through intolerable water.
6 Gepriesen sei Jahwe, daß er uns ihren Zähnen nicht zum Raube gegeben hat!
Blessed is the Lord, who has not given us into the harm of their teeth.
7 Unsere Seele entrann gleich einem Vogel aus der Schlinge der Vogelsteller: die Schlinge zerriß, und wir sind frei!
Our soul has been snatched away like a sparrow from the snare of the hunters. The snare has been broken, and we have been freed.
8 Unsere Hilfe steht im Namen Jahwes, des Schöpfers Himmels und der Erde.
Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth.

< Psalm 124 >