< Psalm 123 >

1 Wallfahrtslieder. Zu dir erhebe ich meine Augen, der du im Himmel thronst.
“A song of the steps, or the goings up.” To thee do I lift up mine eyes, O Thou who dwellest in the heavens!
2 Fürwahr, wie die Augen der Knechte auf die Hand ihres Herrn, wie die Augen der Magd auf die Hand ihrer Herrin, so sind unsere Augen auf Jahwe, unseren Gott, gerichtet, daß er uns gnädig sei.
Behold, as the eyes of servants look to the hand of their masters, And as the eyes of a maiden to the hand of her mistress, So do our eyes look to the LORD, our God, Until he have pity upon us.
3 Sei uns gnädig, Jahwe, sei uns gnädig, denn wir sind der Verachtung gründlich satt!
Have mercy upon us, O LORD! have mercy upon us, For we are overwhelmed with contempt!
4 Gründlich satt ist unsere Seele des Hohns der Sicheren, der Verachtung der Stolzen.
Our soul is filled to the full with the scorn of those who are at ease, And with the contempt of the proud.

< Psalm 123 >