< Psalm 122 >

1 Wallfahrtslieder. Von David. Ich freute mich, als man zu mir sprach: “Laßt uns zum Tempel Jahwes gehn!”
Cántico gradual: de David. YO me alegré con los que me decían: A la casa de Jehová iremos.
2 Unsere Füße stehen in deinen Thoren, Jerusalem!
Nuestros pies estuvieron en tus puertas, oh Jerusalem;
3 Jerusalem, du wiedergebaute, wie eine Stadt, die allzumal zusammengefügt ist,
Jerusalem, que se ha edificado como una ciudad que está bien unida entre sí.
4 wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme Jahs, nach dem Gesetz für Israel, um dem Namen Jahwes zu danken.
Y allá subieron las tribus, las tribus de JAH, [conforme] al testimonio [dado] á Israel, para alabar el nombre de Jehová.
5 Denn dort stehen Gerichtssessel, Sessel des Hauses Davids.
Porque allá están las sillas del juicio, las sillas de la casa de David.
6 Erbittet Frieden für Jerusalem: Mögen Ruhe haben, die dich lieben.
Pedid la paz de Jerusalem: sean prosperados los que te aman.
7 Friede sei in deinen Bollwerken, Ruhe in deinen Palästen.
Haya paz en tu antemuro, [y] descanso en tus palacios.
8 Um meiner Brüder und Freunde willen laßt mich sprechen: Friede sei in dir!
Por amor de mis hermanos y mis compañeros hablaré ahora paz de ti.
9 Um des Tempels Jahwes, unseres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen.
A causa de la casa de Jehová nuestro Dios, buscaré bien para ti.

< Psalm 122 >