< Psalm 118 >

1 Danket Jahwe, denn er ist gütig; denn ewig währt seine Gnade!
Halleluja! Tak Herren, thi han er god, thi hans miskundhed varer evindelig.
2 So spreche Israel: denn ewig währt seine Gnade!
Israel sige: "Thi hans miskundhed varer evindelig!"
3 Sprechen mögen denn die vom Hause Aarons: denn ewig währt seine Gnade!
Arons Hus sige: "Thi hans Miskundhed varer evindelig!"
4 Sprechen mögen denn, die Jahwe fürchten: denn ewig währt seine Gnade!
De, som frygter HERREN, sige: "Thi hans Miskundhed varer evindelig!"
5 Aus der Bedrängnis rief ich Jah; da hat mich Jah erhört und in weiten Raum gestellt.
Jeg påkaldte HERREN i Trængslen, HERREN svared og førte mig ud i åbent Land.
6 Jahwe ist für mich, ich fürchte mich nicht: was könnten mir Menschen thun?
HERREN, er med mig, jeg frygter ikke, hvad kan Mennesker gøre mig?
7 Jahwe ist für mich, unter meinen Helfern, und ich werde meine Lust sehen an denen, die mich hassen.
HERREN, han er min Hjælper, jeg skal se med Fryd på dem, der hader mig.
8 Besser ist's, bei Jahwe Zuflucht suchen, als auf Menschen vertrauen.
At ty til HERREN er godt fremfor at stole på Mennesker;
9 Besser ist's, bei Jahwe Zuflucht suchen, als auf Fürsten vertrauen.
at ty til HERREN er godt fremfor at stole på Fyrster.
10 Alle Heiden umringten mich - im Namen Jahwes, fürwahr, zerhaue ich sie.
Alle Folkeslag flokkedes om mig, jeg slog dem ned i HERRENs Navn;
11 Sie umringten, ja umringten mich - im Namen Jahwes, fürwahr, zerhaue ich sie.
de flokkedes om mig fra alle Sider, jeg slog dem ned i HERRENs Navn;
12 Sie umringten mich wie Bienen das Wachs, brannten wie Feuer in den Dornen - im Namen Jahwes, fürwahr, zerhaue ich sie!
de flokkedes om mig som Bier, blussed op, som Ild i Torne, jeg slog dem ned i HERRENs Navn.
13 Du hast mich heftig gestoßen, damit ich fallen möchte, aber Jahwe half mir.
Hårdt blev jeg ramt, så jeg faldt, men HERREN hjalp mig.
14 Jah ist meine Stärke und mein Lobgesang, und von ihm kam mir Heil.
Min Styrke og Lovsang er HERREN, han blev mig til Frelse.
15 Jubel- und Siegesruf erschallt in den Zelten der Frommen; die Rechte Jahwes verrichtet große Thaten.
Jubel og Sejrsråb lyder i de retfærdiges Telte: "HERRENs højre øver Vælde,
16 Die Rechte Jahwes hebt empor; die Rechte Jahwes verrichtet große Thaten.
HERRENs højre er løftet, HERRENs højre øver Vælde!"
17 Ich werde nicht sterben, sondern leben und die Werke Jahs verkündigen.
Jeg skal ikke dø, men leve og kundgøre HERRENs Gerninger.
18 Jah hat mich wohl gezüchtigt, aber dem Tode hat er mich nicht preisgegeben.
HERREN tugted mig hårdt, men gav mig ej hen i Døden.
19 Thut mir auf die Thore der Gerechtigkeit: ich will durch sie eingehen, Jah zu preisen!
Oplad mig Retfærdigheds Porte, ad dem går jeg ind og lovsynger HERREN!
20 Dies ist das Thor Jahwes: Fromme gehen durch es ein.
Her er HERRENs Port, ad den går retfærdige ind.
21 Ich preise dich, daß du mich erhört hast, und daß mir Heil von dir kam.
Jeg vil takke dig, thi du bønhørte mig, og du blev mig til Frelse.
22 Der Stein, den die Bauenden verworfen haben, ist zum Eckstein geworden:
Den Sten; Bygmestrene forkastede, er blevet Hovedhjørnesten.
23 Von seiten Jahwes ist das geschehen; wunderbar ist's in unseren Augen.
Fra HERREN er dette kommet, det er underfuldt for vore Øjne.
24 Dies ist der Tag, den Jahwe gemacht hat: laßt uns frohlocken und fröhlich an ihm sein!
Denne er Dagen, som HERREN har gjort, lad os juble og glæde os på den!
25 Ach, Jahwe, hilf doch! Ach, Jahwe, gieb doch Gelingen!
Ak, HERRE, frels dog, ak, HERRE; lad det dog lykkes!
26 Gesegnet sei, wer da eingeht, im Namen Jahwes: wir segnen euch vom Tempel Jahwes aus.
Velsignet den, der kommer, i HERRENs Navn; vi velsigner eder fra HERRENs Hus!
27 Jahwe ist Gott und er leuchtete uns. Bindet das Festopfer mit Seilen, bis an die Hörner des Altars!
HERREN er Gud, og han lod det lysne for os. Festtoget med Grenene slynge sig frem, til Alterets Horn er nået!
28 Du bist mein Gott, und ich will dich preisen; mein Gott, ich will dich erheben!
Du er min Gud, jeg vil takke dig, min Gud, jeg vil ophøje dig!
29 Danket Jahwe, denn er ist gütig, denn ewig währt seine Gnade!
Tak HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig!

< Psalm 118 >