< Psalm 118 >

1 Danket Jahwe, denn er ist gütig; denn ewig währt seine Gnade!
Aleluja! Zahvaljujte Jahvi jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova!
2 So spreche Israel: denn ewig währt seine Gnade!
Neka rekne dom Izraelov: “Vječna je ljubav njegova!”
3 Sprechen mögen denn die vom Hause Aarons: denn ewig währt seine Gnade!
Neka rekne dom Aronov: “Vječna je ljubav njegova!”
4 Sprechen mögen denn, die Jahwe fürchten: denn ewig währt seine Gnade!
Svi koji se Jahve boje neka reknu: “Vječna je ljubav njegova!”
5 Aus der Bedrängnis rief ich Jah; da hat mich Jah erhört und in weiten Raum gestellt.
Iz tjeskobe Jahvu ja zazvah: on me usliša i oslobodi.
6 Jahwe ist für mich, ich fürchte mich nicht: was könnten mir Menschen thun?
Jahve je sa mnom i ja ne strahujem: što mi tko može?
7 Jahwe ist für mich, unter meinen Helfern, und ich werde meine Lust sehen an denen, die mich hassen.
Jahve je sa mnom, pomoć moja, i zbunjene gledam dušmane.
8 Besser ist's, bei Jahwe Zuflucht suchen, als auf Menschen vertrauen.
Bolje se Jahvi uteći nego se uzdat' u čovjeka.
9 Besser ist's, bei Jahwe Zuflucht suchen, als auf Fürsten vertrauen.
Bolje se Jahvi uteći nego se uzdat' u mogućnike.
10 Alle Heiden umringten mich - im Namen Jahwes, fürwahr, zerhaue ich sie.
Pogani me okružiše: imenom ih Jahvinim uništih.
11 Sie umringten, ja umringten mich - im Namen Jahwes, fürwahr, zerhaue ich sie.
Opkoliše me odasvud: imenom ih Jahvinim uništih.
12 Sie umringten mich wie Bienen das Wachs, brannten wie Feuer in den Dornen - im Namen Jahwes, fürwahr, zerhaue ich sie!
Opkoliše me poput pčela, ubod im žeže kao trnje zapaljeno: imenom ih Jahvinim uništih.
13 Du hast mich heftig gestoßen, damit ich fallen möchte, aber Jahwe half mir.
Gurahu me, gurahu, da me obore, ali mi Jahve pomože.
14 Jah ist meine Stärke und mein Lobgesang, und von ihm kam mir Heil.
Jahve je moja snaga i pjesma, on mi je spasitelj.
15 Jubel- und Siegesruf erschallt in den Zelten der Frommen; die Rechte Jahwes verrichtet große Thaten.
Čuj! Radost i spasenje odzvanja šatorima pravednika: Jahvina se proslavi desnica,
16 Die Rechte Jahwes hebt empor; die Rechte Jahwes verrichtet große Thaten.
Jahvina me uzdigne desnica, Jahvina se proslavi desnica!
17 Ich werde nicht sterben, sondern leben und die Werke Jahs verkündigen.
Ne, umrijeti neću nego živjeti i kazivat ću djela Jahvina.
18 Jah hat mich wohl gezüchtigt, aber dem Tode hat er mich nicht preisgegeben.
Kaznom teškom kaznio me Jahve, ali me smrti ne preda.
19 Thut mir auf die Thore der Gerechtigkeit: ich will durch sie eingehen, Jah zu preisen!
Otvorite mi širom vrata pravde: ući ću, Jahvi zahvalit'!
20 Dies ist das Thor Jahwes: Fromme gehen durch es ein.
“Ovo su vrata Jahvina, na njih ulaze pravedni!”
21 Ich preise dich, daß du mich erhört hast, und daß mir Heil von dir kam.
Zahvalit ću ti što si me uslišio i moj postao spasitelj.
22 Der Stein, den die Bauenden verworfen haben, ist zum Eckstein geworden:
Kamen što ga odbaciše graditelji postade kamen zaglavni.
23 Von seiten Jahwes ist das geschehen; wunderbar ist's in unseren Augen.
Jahvino je to djelo: kakvo čudo u očima našim!
24 Dies ist der Tag, den Jahwe gemacht hat: laßt uns frohlocken und fröhlich an ihm sein!
Ovo je dan što ga učini Jahve: kličimo i radujmo se njemu!
25 Ach, Jahwe, hilf doch! Ach, Jahwe, gieb doch Gelingen!
O Jahve, spasenje nam daj! Jahve, sreću nam daj!
26 Gesegnet sei, wer da eingeht, im Namen Jahwes: wir segnen euch vom Tempel Jahwes aus.
Blagoslovljen koji dolazi u imenu Jahvinu! Blagoslivljamo vas iz Doma Jahvina!
27 Jahwe ist Gott und er leuchtete uns. Bindet das Festopfer mit Seilen, bis an die Hörner des Altars!
Obasjao nas Bog Jahve! Složite povorku s grančicama u ruci sve do rogova žrtvenika.
28 Du bist mein Gott, und ich will dich preisen; mein Gott, ich will dich erheben!
Ti si Bog moj - tebi zahvaljujem: Bože moj, tebe ja uzvisujem.
29 Danket Jahwe, denn er ist gütig, denn ewig währt seine Gnade!
Zahvaljujte Jahvi jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova!

< Psalm 118 >