< Psalm 116 >

1 Ich freue mich, daß Jahwe vernimmt mein lautes Flehn.
Nga lungse LEUM GOD mweyen El lohngyu; El porongo pre luk.
2 Denn er hat sein Ohr zu mir geneigt, und mein Leben lang will ich rufen.
El lohngyu Ke pacl nukewa nga pang nu sel.
3 Des Todes Bande hatten mich umfangen, und der Unterwelt Ängste mich getroffen; ich stieß auf Drangsal und Kummer. (Sheol h7585)
Mwe kwasrip lun misa rauniyula, Ac mwe keok lun Hades kapriyuwi. Nga sangeng ac fosrngalana. (Sheol h7585)
4 Aber ich rief den Namen Jahwes an: “Ach, Jahwe, errette meine Seele!”
Na nga pang nu sin LEUM GOD, ac fahk, “Nga kwafe sum, LEUM GOD, moliyula!”
5 Gnädig ist Jahwe und gerecht, und unser Gott ein Erbarmer.
LEUM GOD El kulang ac wo; God lasr El pakoten.
6 Jahwe behütet die Einfältigen; bin ich schwach, so hilft er mir.
LEUM GOD El karinganulos su selalkung; Ke nga muta in mwe sensen El moliyula.
7 Kehre meine Seele, zu deiner Ruhe zurück, denn Jahwe hat dir wohlgethan.
O ngunik, mongla ac inse misla, Mweyen LEUM GOD El arulana wo nu sik.
8 Denn du hast meine Seele vom Tode befreit, mein Auge von den Thränen, meinen Fuß vom Sturze.
LEUM GOD El moliyula liki misa, El tulokinya sroninmutuk Ac sruokyuwi liki ikori.
9 Ich werde vor dem Angesichte Jahwes wandeln in den Landen der Lebenden.
Ouinge nga fahsr ye mutun LEUM GOD In facl lun mwet moul.
10 Ich vertraue, wenn ich rede; ich bin sehr gebeugt.
Nga srakna sruokya lulalfongi luk, Nga finne fahk mu, “Nga keoklana,”
11 Ich sprach in meiner Bestürzung: alle Menschen lügen.
Oayapa ke nga sangeng ac fahk, “Wangin mwet ku in lulalfongiyuk.”
12 Wie soll ich Jahwe vergelten alle seine Wohlthaten gegen mich?
Mea nga ac ku in sang nu sin LEUM GOD Ke ma wo nukewa El ase nu sik?
13 Ich will den Rettungsbecher erheben und den Namen Jahwes anrufen.
Nga fah use cup in wain ac kisakin nu sin LEUM GOD In sang kulo nu sel ke El moliyula.
14 Meine Gelübde will ich Jahwe bezahlen und zwar angesichts seines ganzen Volks.
Nga ac fah akfalye wulela luk nu sin LEUM GOD Ye mutun mwet lal nukewa.
15 Kostbar ist in den Augen Jahwes der Tod seiner Frommen.
Fuka lupan asor lun LEUM GOD Ke sie sin mwet lal misa.
16 Ach, Jahwe! - Denn ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd: du hast meine Bande gelöst.
Nga mwet kulansap lom, LEUM GOD; Nga kulansupwekom oana ke nina kiuk el oru. Kom moliyula liki misa.
17 Dir will ich ein Dankopfer bringen und den Namen Jahwes anrufen.
Nga fah asot nu sum mwe kisa in sang kulo, Ac nga fah pre nu sum.
18 Meine Gelübde will ich Jahwe bezahlen und zwar angesichts seines ganzen Volks,
Nga fah akfalye wulela luk nu sin LEUM GOD Ye mutun mwet lal nukewa,
19 in den Vorhöfen des Tempels Jahwes, in deiner Mitte, Jerusalem! Rühmet Jah!
Ke elos tukeni ke inkul lun Tempul Lun LEUM GOD in Jerusalem. Kaksakin LEUM GOD!

< Psalm 116 >