< Psalm 116 >

1 Ich freue mich, daß Jahwe vernimmt mein lautes Flehn.
Pakai in ka o eingai peh eikhoto dia katao na eisan peh jeh in keiman Pakai kangailui.
2 Denn er hat sein Ohr zu mir geneigt, und mein Leben lang will ich rufen.
Aman eihin ang ngat a kataona eingaipeh’in kahaithei laisea keima katao jing jingding ahi.
3 Des Todes Bande hatten mich umfangen, und der Unterwelt Ängste mich getroffen; ich stieß auf Drangsal und Kummer. (Sheol h7585)
Thinan apon in eihin tomkhum e; lhankhuh gimneitah chun eihin lonvuh e. Keiman lungkhamna leh lunggimna ngen kamu e. (Sheol h7585)
4 Aber ich rief den Namen Jahwes an: “Ach, Jahwe, errette meine Seele!”
hiteng chuleh keiman Pakai min kakoujin, “Pakai lungset’in neihuhdoh’in!” katijin ahi.
5 Gnädig ist Jahwe und gerecht, und unser Gott ein Erbarmer.
Pakai hi itobang tah’a milungsetthem hitam! Chuleh itobang tah’a pha a hitam! Ipathen’u hi ichangei a mikhoto them hitam!
6 Jahwe behütet die Einfältigen; bin ich schwach, so hilft er mir.
Pakai in chapang lungthengtah atahsanna neijachu ahahsatna’a ahoidoh jin ahi. Keima thina toh kimaitoa kaum laitah’in aman eihuhdoh’in ahi.
7 Kehre meine Seele, zu deiner Ruhe zurück, denn Jahwe hat dir wohlgethan.
Kalhagao, nacholdo namun hinjon kittan ajeh chu Pakai hi keidingin aphalheh jenge.
8 Denn du hast meine Seele vom Tode befreit, mein Auge von den Thränen, meinen Fuß vom Sturze.
Aman kathina dinga kon in eihuhdoh’in kamitna mitlhi lonlouna dingle kakeng hi kakiselhuh louna dingin eiveng jenge.
9 Ich werde vor dem Angesichte Jahwes wandeln in den Landen der Lebenden.
Hiche leisetna kahin laisen Pakai masanga kavahle jengin ahi.
10 Ich vertraue, wenn ich rede; ich bin sehr gebeugt.
Pakai keima kagenthei behseh jengtai katiteng jongleh nangma katahsan jing nalai e.
11 Ich sprach in meiner Bestürzung: alle Menschen lügen.
Kahahsat teng jongleh nangma kahin koujin ahi, ajeh chu hiche mitehi tahsan thei ahipouve.
12 Wie soll ich Jahwe vergelten alle seine Wohlthaten gegen mich?
Thilpha simjoulou eibolpeh jeh’a hi Pakai chu ipi kapehding ham?
13 Ich will den Rettungsbecher erheben und den Namen Jahwes anrufen.
Keiman huhhingna khon hi domsang’in tin eihuhhing jeh’a amin kathangvah ding ahi.
14 Meine Gelübde will ich Jahwe bezahlen und zwar angesichts seines ganzen Volks.
Keiman amite ho jouse masangah Pakai ah kakitepna nitjing ing kate.
15 Kostbar ist in den Augen Jahwes der Tod seiner Frommen.
Pakai in angailut mite ahitengleh alainatpi lheh jengjin ahi.
16 Ach, Jahwe! - Denn ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd: du hast meine Bande gelöst.
O Pakai keima nasoh kahi, nangin kasoh channa’a kon in neihuhdoh tai.
17 Dir will ich ein Dankopfer bringen und den Namen Jahwes anrufen.
Keiman thangvahna hi kilhaina ganthan napengting Pakai min’in tao vinge.
18 Meine Gelübde will ich Jahwe bezahlen und zwar angesichts seines ganzen Volks,
Keiman Pakai a kakitepna chu amite jouse masangah,
19 in den Vorhöfen des Tempels Jahwes, in deiner Mitte, Jerusalem! Rühmet Jah!
Pakai houin ah Jerusalem lailungah subulhit’ing kate. Pakai chu thangvah’in umhen!

< Psalm 116 >