< Psalm 115 >

1 Nicht uns, Jahwe, nicht uns, sondern deinem Namen gieb Ehre, um deiner Gnade, um deiner Treue willen!
A OLE ia makou, e Iehova, aole ia makou, Aka. i kou inoa no e haawiia'ka ai ka hoonani. No kou lokomaikai, a me kou oiaio.
2 Warum sollen die Heiden sagen: “Wo ist doch ihr Gott?”
No ke aha la i olelo mai ai ko na aina e, Aubea ko lakou Akua?
3 Ist doch unser Gott im Himmel: alles, was ihm beliebte, hat er gethan.
Aia no i ka lani ko makou Akua; Ua haua no oia i na mea a pau ana i makemake ai.
4 Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
O ko lakou poe akua, he kala, a he gula hoi, O ka haua a na lima o kanaka.
5 Sie haben einen Mund und reden nicht; sie haben Augen und sehen nicht.
He waha no ko lakou, aole nae e olelo mai; He maka no ko lakou, aole nae e ike mai:
6 Sie haben Ohren und hören nicht; sie haben eine Nase und riechen nicht.
He pepeiao no ko lakou, aole nae e lohe; He ihu no hoi ko lakou, aole nae e honi:
7 Hände haben sie und tasten nicht, Füße haben sie und gehen nicht; sie sprechen nicht mit ihrer Kehle.
He mau lima no ko lakou, aole nae e lawelawe; He mau wawae no ko lakou, aole nae e hele; Aole hoi e olelo lakou, ma ko lakou kania-i.
8 Ihnen gleich werden die, die sie verfertigen, jeder, der auf sie vertraut.
Me ia poe akua, pela no ka poe i hana ia lakou, A me ka poe a pau e hilinai ia lakou.
9 Israel, vertraue auf Jahwe - er ist ihre Hilfe und ihr Schild!
E ka Iseraela, e hilinai oukou ia Iehova; Oia ko lakou kokua a me ko lakou palekaua.
10 Ihr vom Hause Aarons, vertraut auf Jahwe - er ist ihre Hilfe und ihr Schild!
E ka ohana a Aarona, e hilinai oukou ia Iehova; Oia ko lakou kokua, a me ko lakou palekaua.
11 Die ihr Jahwe fürchtet, vertraut auf Jahwe - er ist ihre Hilfe und ihr Schild!
E ka poe makau ia Iehova, e hilinai oukou ia Iehova; Oia ko lakou kokua, a me ko lakou palekaua.
12 Jahwe hat unser gedacht: er wird segnen, wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aarons.
Ua hoomanao mai o Iehova ia kakou, e hoomaikai no oia; E hoomaikai mai no oia i ka ohana a Iseraela, E hoomaikai mai no oia i ka ohana a Aarona.
13 Er wird segnen, die Jahwe fürchten, die Kleinen samt den Großen.
E hoomaikai mai no oia i ka poe e makau aku ia Iehova, I na mea uuku, a me na mea nui.
14 Jahwe wolle zu euch hinzuthun, zu euch und zu euren Kindern.
E hoomahuahua mai no o Iehova ia oukou, Ia oukou no, a me ka oukou poe keiki.
15 Gesegnet seid ihr von Jahwe, der Himmel und Erde gemacht hat.
Ua hoopomaikaiia oukou e Iehova, Ka mea nana i hana ka lani, a me ka honua.
16 Der Himmel ist Himmel Jahwes, aber die Erde hat er den Menschen gegeben.
Na Iehova no na lani o na lani; Ua haawi mai nae oia i ka honua no na keiki a kanaka.
17 Nicht die Toten rühmen Jahwe, noch einer von denen, die in die Stille hinabgefahren:
Aole ka poe make e halelu aku ia Iehova, Aole hoi ka poe a pau e iho ilalo i kahi ekemu ole.
18 aber wir preisen Jah, von nun an bis in Ewigkeit. Rühmet Jah!
Aka, o kakou, e hoomaikai aku no kakou ia Iehova, Mai keia wa aku, a i ka manawa pau ole. E halelu aku oukou ia Iehova,

< Psalm 115 >