< Psalm 112 >

1 Rühmet Jah! Wohl dem Manne, der Jahwe fürchtet, an seinen Geboten so recht seine Lust hat!
Praise ye the LORD. Blessed [is] the man [that] feareth the LORD, [that] delighteth greatly in his commandments.
2 Seine Nachkommen werden gewaltig auf Erden sein; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet.
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
3 Fülle und Reichtum ist in seinem Hause, und seine Gerechtigkeit besteht für immer.
Wealth and riches [shall be] in his house: and his righteousness endureth for ever.
4 Er geht den Frommen auf wie ein Licht in der Finsternis, gnädig und barmherzig und gerecht.
To the upright there ariseth light in darkness: [he is] gracious, and full of compassion, and righteous.
5 Es ergeht dem wohl, der barmherzig ist und darleiht, der seine Angelegenheiten nach dem Rechte besorgt.
A good man showeth favor, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
6 Denn er wird nimmermehr wanken; ewiges Gedenken wird dem Frommen zu teil.
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
7 Vor schlimmer Kunde braucht er sich nicht zu fürchten; sein Herz ist getrost, voller Vertrauen auf Jahwe.
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
8 Sein Herz ist fest, er fürchtet sich nicht, bis er an seinen Bedrängern seine Lust sieht.
His heart [is] established, he shall not be afraid, until he seeth [his desire] upon his enemies.
9 Er hat ausgestreut, den Armen gegeben, seine Gerechtigkeit besteht für immer; sein Horn wird hoch erhoben sein mit Ehren.
He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honor.
10 Der Gottlose wird es sehen und sich ärgern, wird mit den Zähnen knirschen und vergehen; das Begehren der Gottlosen wird zu nichte werden.
The wicked shall see [it], and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.

< Psalm 112 >