< Psalm 112 >

1 Rühmet Jah! Wohl dem Manne, der Jahwe fürchtet, an seinen Geboten so recht seine Lust hat!
Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.
2 Seine Nachkommen werden gewaltig auf Erden sein; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet.
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
3 Fülle und Reichtum ist in seinem Hause, und seine Gerechtigkeit besteht für immer.
Wealth and riches are in his house: and his righteousness endureth for ever.
4 Er geht den Frommen auf wie ein Licht in der Finsternis, gnädig und barmherzig und gerecht.
Unto the upright there ariseth light in the darkness: [he is] gracious, and full of compassion, and righteous.
5 Es ergeht dem wohl, der barmherzig ist und darleiht, der seine Angelegenheiten nach dem Rechte besorgt.
Well is it with the man that dealeth graciously and lendeth; he shall maintain his cause in judgment.
6 Denn er wird nimmermehr wanken; ewiges Gedenken wird dem Frommen zu teil.
For he shall never be moved; the righteous shall be had in everlasting remembrance.
7 Vor schlimmer Kunde braucht er sich nicht zu fürchten; sein Herz ist getrost, voller Vertrauen auf Jahwe.
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
8 Sein Herz ist fest, er fürchtet sich nicht, bis er an seinen Bedrängern seine Lust sieht.
His heart is established, he shall not be afraid, until he see [his desire] upon his adversaries.
9 Er hat ausgestreut, den Armen gegeben, seine Gerechtigkeit besteht für immer; sein Horn wird hoch erhoben sein mit Ehren.
He hath dispersed, he hath given to the needy; his righteousness endureth for ever: his horn shall be exalted with honour.
10 Der Gottlose wird es sehen und sich ärgern, wird mit den Zähnen knirschen und vergehen; das Begehren der Gottlosen wird zu nichte werden.
The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.

< Psalm 112 >