< Psalm 112 >

1 Rühmet Jah! Wohl dem Manne, der Jahwe fürchtet, an seinen Geboten so recht seine Lust hat!
Hallelujah. Happy are those who fear the Lord, and greatly delight in his commandments.
2 Seine Nachkommen werden gewaltig auf Erden sein; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet.
Mighty on earth shall be their seed; a blessing shall rest on the race of the upright.
3 Fülle und Reichtum ist in seinem Hause, und seine Gerechtigkeit besteht für immer.
Wealth and riches are in their houses, their prosperity stands forever.
4 Er geht den Frommen auf wie ein Licht in der Finsternis, gnädig und barmherzig und gerecht.
To the upright arises light in the darkness; full of favor and pity and kindness are they.
5 Es ergeht dem wohl, der barmherzig ist und darleiht, der seine Angelegenheiten nach dem Rechte besorgt.
It is well with those who show pity and lend, who support all their affairs upon justice.
6 Denn er wird nimmermehr wanken; ewiges Gedenken wird dem Frommen zu teil.
For they will never be shaken; the just will be forever remembered.
7 Vor schlimmer Kunde braucht er sich nicht zu fürchten; sein Herz ist getrost, voller Vertrauen auf Jahwe.
They will not be afraid of evil tidings, with steady heart they trust the Lord.
8 Sein Herz ist fest, er fürchtet sich nicht, bis er an seinen Bedrängern seine Lust sieht.
Their heart is firm and unafraid: they know they will feast their eyes on their enemies.
9 Er hat ausgestreut, den Armen gegeben, seine Gerechtigkeit besteht für immer; sein Horn wird hoch erhoben sein mit Ehren.
With lavish hands they give to the poor, and their prosperity stands forever. They are lifted to heights of triumph and honor.
10 Der Gottlose wird es sehen und sich ärgern, wird mit den Zähnen knirschen und vergehen; das Begehren der Gottlosen wird zu nichte werden.
The sight of them fills the wicked with anger: grinding their teeth with despair. The hopes of the wicked will come to nothing.

< Psalm 112 >